Tayrone - Que Amor É Esse (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tayrone - Que Amor É Esse (Ao Vivo)




Segunda-feira, terça, quarta, quinta
Понедельник, вторник, среда, четверг
Sexta, sábado e domingo
Пятница, суббота и воскресенье
Quer ficar comigo?
Хотите остаться со мной?
Nos feriados e fim de semana
В праздники и выходные
Me leva café na cama
Приносит мне кофе в постель
Não me um motivo pra eu reclamar
Не дает мне причине мне жаловаться
A gente não briga, se ama
Нами не бой, только если любит
Se apaixona e apaixona de novo
Влюбляется и влюбляется снова
Nascemos um pro outro
Родились pro другие
E nada vai nos separar
И ничто не сможет отделить нас
E que amor é esse que nos deixa leve?
И, что любовь-это то, что делает нас легкой?
Que amor é esse?
Что такое любовь?
Que amor é esse que no frio me aquece?
Любовь-это то, что в холод согревает?
Que amor é esse?
Что такое любовь?
Que me completa
Что меня полная
Parece perfeito (vem!)
Выглядит идеально (поставляется!)
Ná-naná-naná, ná-naná-naná (vai!)
В этом-naná-naná, в этом-naná-naná (будет!)
Ná-naná-naná, ná-naná-naná (eita!)
В этом-naná-naná, в этом-naná-naná (боже!)
Ná-naná-naná, ná-naná-naná
В этом-naná-naná, в этом-naná-naná
Segunda-feira, terça, quarta, quinta
Понедельник, вторник, среда, четверг
Sexta, sábado e domingo
Пятница, суббота и воскресенье
Quer ficar comigo?
Хотите остаться со мной?
Nos feriados e fim de semana
В праздники и выходные
Me leva café na cama
Приносит мне кофе в постель
Não me um motivo pra eu reclamar
Не дает мне причине мне жаловаться
A gente não briga, se ama
Нами не бой, только если любит
Se apaixona e apaixona de novo
Влюбляется и влюбляется снова
Nascemos um pro outro
Родились pro другие
E nada vai nos separar
И ничто не сможет отделить нас
E que amor é esse que nos deixa leve?
И, что любовь-это то, что делает нас легкой?
Que amor é esse?
Что такое любовь?
Que amor é esse que no frio me aquece?
Любовь-это то, что в холод согревает?
Que amor é esse?
Что такое любовь?
Que me completa
Что меня полная
Parece perfeito
Выглядит идеально
A gente não briga, se ama
Нами не бой, только если любит
Se apaixona e apaixona de novo
Влюбляется и влюбляется снова
Nascemos um pro outro
Родились pro другие
E nada vai nos separar
И ничто не сможет отделить нас
E que amor é esse que nos deixa leve? (Que amor!)
И, что любовь-это то, что делает нас легкой? (Какая любовь!)
Que amor é esse?
Что такое любовь?
Que amor é esse que no frio me aquece?
Любовь-это то, что в холод согревает?
Que amor é esse?
Что такое любовь?
Que me completa
Что меня полная
Parece perfeito (vai, vai!)
Выглядит отлично (будет, будет!)
Ná-naná-naná, ná-naná-naná
В этом-naná-naná, в этом-naná-naná
Ná-naná-naná, ná-naná-naná
В этом-naná-naná, в этом-naná-naná
Ná-naná-naná, ná-naná-naná
В этом-naná-naná, в этом-naná-naná
Uh-uh-uh
Uh-uh-uh





Writer(s): Felipe Escanduras


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.