Tayrone - Te Amar Foi Ilusão (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tayrone - Te Amar Foi Ilusão (Ao Vivo)




Te Amar Foi Ilusão (Ao Vivo)
Тебя любить было иллюзией (концертная запись)
Aô, paixão!
Эй, страсть!
Chama aí!
Давай!
Chora viola, vem!
Плачь, гитара, давай!
Eu sei
Я знаю,
Talvez eu tenha sufocado o teu sentimento
Возможно, я задушил твои чувства,
Não consegui sintonizar teu pensamento
Не смог понять твоих мыслей,
Sabendo o que você queria arrancar de mim
Зная, что ты хотела от меня,
Me deixando assim
Оставив меня вот так.
Não sei
Не знаю,
Será que eu me enganei
Неужели я обманывался
O tempo todo com o seu olhar?
Всё это время, глядя в твои глаза?
Apesar de tudo que vivi, eu me deixei levar
Несмотря на всё, что я пережил, я позволил себе увлечься.
Que ilusão foi te amar
Какой иллюзией было любить тебя.
Vai encontrar
Ты найдёшь
Alguém que você ame
Кого-то, кого полюбишь,
E que te faça o que fez comigo
И кто сделает с тобой то, что ты сделала со мной.
E vai chorar
И ты будешь плакать,
Cada lágrima que um dia derramei
Каждой слезой, которую я когда-то пролил,
Por te querer, por te amar
Желая тебя, любя тебя.
E vai sentir
И ты почувствуешь
A dor da indiferença
Боль равнодушия
Desse alguém que te engana
Того, кто тебя только обманывает.
Vai aprender
Ты научишься
A viver e dar valor no amor
Жить и ценить любовь
De quem te ama
Того, кто тебя любит.
Onde é que é isso?
Где это?
Vem!
Давай!
Não sei (canta pra mim, vem!)
Не знаю (спой для меня, давай!)
Será que eu me enganei
Неужели я обманывался
(O tempo todo com o seu olhar?) Bonito
(Всё это время, глядя в твои глаза?) Красиво
Apesar de tudo que vivi, eu me deixei levar
Несмотря на всё, что я пережил, я позволил себе увлечься.
Que ilusão foi te amar
Какой иллюзией было любить тебя.
Vai encontrar
Ты найдёшь
Alguém que você ame
Кого-то, кого полюбишь,
E que te faça o que fez comigo
И кто сделает с тобой то, что ты сделала со мной.
E vai chorar
И ты будешь плакать,
Cada lágrima que um dia derramei
Каждой слезой, которую я когда-то пролил,
Por te querer, por te amar (vem!)
Желая тебя, любя тебя. (Давай!)
E (vai sentir) a dor da indiferença
И (ты почувствуешь) боль равнодушия
A dor da indiferença
Боль равнодушия
Desse alguém que (te engana) te engana
Того, кто тебя только (обманывает) обманывает.
Vai aprender
Ты научишься
A viver e dar valor no amor
Жить и ценить любовь
De quem te ama
Того, кто тебя любит.
Quem gostou, um gritão bem forte
Кому понравилось, кричите громче!
′Brigado!
Спасибо!





Writer(s): Luiz Claudio, Bruno Nunes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.