Tayrone - Vestidinho Azul (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tayrone - Vestidinho Azul (Ao Vivo)




Vestidinho Azul (Ao Vivo)
Blue Dress (Live)
um gritão bem forte
Give a big shout out
Eu quero ouvir vocês cantando
I wanna hear you singing
Eu quero ouvir, vem
I wanna hear, come on
Com você tudo é precoce
With you, everything is rushed
Até a última dose eu quero beber
I wanna drink until the very last drop
(Sem gelo) É sem gelo
(No ice) No ice
Pra esquentar o fogo da paixão
To heat up the fire of passion
A cidade parada
The city is at a standstill
No Waze marca hora pra gente chegar
On Waze it says it will take hours for us to arrive
Vontade (de beijar sua boca logo)
I'm dying (to kiss your mouth right now)
(E você nem facilita, né)
(And you're not making it easy, are you?)
(Vem com esse vestidinho azul) Que coisa linda, Salvador
(You come with that little blue dress) How beautiful, Salvador
(Eu não consigo mais me controlar) E aí?
(I can't control myself anymore) What's up?
A gente para em qualquer lugar
We can stop anywhere
Vai ser muito gostoso
It's going to be so good
Por quê? Por quê?
Why? Why?
(Amor, vamos amar aqui dentro do carro)
(Baby, let's make love right here in the car)
Fugir do nosso quarto
Get away from our room
Deixar vidro embaçado
Let the windows fog up
Vai ser muito gostoso
It's going to be so good
Amor, vamos amar aqui dentro do carro
Baby, let's make love right here in the car
Fugir do nosso quarto
Get away from our room
Deixar vidro embaçado
Let the windows fog up
Vai ser o quê? Vai ser o quê?
What will it be? What will it be?
(Vai ser muito gostoso)
(It's going to be so good)
E como vai ser muito gostoso
And since it's going to be so good
Pra cima assim!
Up like this!
Chora viola, chora viola
Cry, viola, cry, viola
E você nem facilita,
And you're not making it easy, are you?
Vem com esse vestidinho azul
You come with that little blue dress
Eu não consigo, não, eu não consigo
I can't, no, I can't
Eu não consigo mais me controlar
I can't control myself anymore
E vai ser muito gostoso
And it's going to be so good
Bota baixinho que eu quero ouvir
Turn it down low so I can hear
Vamos amar, vem!
Let's make love, come on!
Amor, vamos amar aqui dentro do carro
Baby, let's make love right here in the car
Fugir do nosso quarto
Get away from our room
Deixar vidro embaçado
Let the windows fog up
Vai ser muito gostoso
It's going to be so good
Amor, vamos amar aqui dentro do carro
Baby, let's make love right here in the car
Fugir do nosso quarto
Get away from our room
Deixar vidro embaçado
Let the windows fog up
Vai ser muito gostoso
It's going to be so good
Falando do camarote, um beijo
Speaking of the VIP section, a kiss





Writer(s): Samir, Fagner Ferreira Dos Santos, Filipe Escandurras


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.