Paroles et traduction Tayrone - Vidro Fumê (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vidro Fumê (Ao Vivo)
Тонированные стёкла (концертная запись)
Foi
num
telefonema
anônimo,
uma
voz
disfarçada
Анонимный
звонок,
изменённый
голос
Me
falou
que
eu
estava
sendo
traído
Сообщил,
что
ты
мне
изменяешь.
Eu
nem
quis
acreditar,
pensei
que
era
só
um
trote
Я
не
хотел
верить,
думал,
это
просто
розыгрыш.
Mas,
no
fundo
do
meu
peito,
já
desconfiava
desta
minha
sorte
Но
в
глубине
души
я
уже
подозревал
такую
судьбу.
No
calor
de
um
momento,
na
loucura
do
meu
pensamento
В
порыве
момента,
в
безумии
моих
мыслей
Eu
fui
atrás
Я
отправился
на
поиски.
Em
busca
da
verdade
de
um
segredo,
senti
o
amor
estremecer
В
поисках
правды,
скрытого
секрета,
я
почувствовал,
как
дрожит
моя
любовь,
Na
hora
em
que
eu
te
vi
entrando
В
тот
момент,
когда
я
увидел
тебя
сающейся
No
carro
importado,
de
vidro
fumê
В
импортную
машину
с
тонированными
стёклами.
Quando
você
chegou
em
casa
Когда
ты
вернулась
домой,
Eu
te
tratei
naturalmente
Я
вёл
себя
как
обычно.
E
quando
fiz
amor
contigo
И
когда
занимался
с
тобой
любовью
A
noite
inteira
lentamente
Всю
ночь,
не
торопясь.
Foi
a
canção
da
despedida
Это
была
песня
прощания.
Foi
de
verdade,
diferente
Это
было
по-настоящему,
иначе.
Foi
a
última
noite
de
amor
Это
была
последняя
ночь
любви
No
calor
de
um
momento,
na
loucura
do
meu
pensamento
В
порыве
момента,
в
безумии
моих
мыслей
Eu
fui
atrás
Я
отправился
на
поиски.
Em
busca
da
verdade
de
um
segredo,
senti
o
amor
estremecer
В
поисках
правды,
скрытого
секрета,
я
почувствовал,
как
дрожит
моя
любовь,
Na
hora
em
que
eu
te
vi
entrando
В
тот
момент,
когда
я
увидел
тебя
сающейся
Num
carro
importado
de
vidro
fumê
В
импортную
машину
с
тонированными
стёклами.
Quando
você
chegou
em
casa
(e
aí)
Когда
ты
вернулась
домой
(ну
и
что)
(Eu
te
tratei
naturalmente)
(Я
вёл
себя
как
обычно)
E
quando
fiz
amor
contigo
И
когда
занимался
с
тобой
любовью
A
noite
inteira
lentamente
Всю
ночь,
не
торопясь.
Foi
a
canção
da
despedida
Это
была
песня
прощания.
Foi
de
verdade,
diferente
Это
было
по-настоящему,
иначе.
Foi
a
última
noite
de
amor
Это
была
последняя
ночь
любви
Da
gente
(vem)
Нашей
(давай)
Quando
você
chegou
em
casa
Когда
ты
вернулась
домой
Eu
te
tratei
naturalmente
Я
вёл
себя
как
обычно.
E
quando
fiz
amor
contigo
И
когда
занимался
с
тобой
любовью
A
noite
inteira
lentamente
Всю
ночь,
не
торопясь.
Foi
a
canção
da
despedida
Это
была
песня
прощания.
Foi
de
verdade,
diferente
Это
было
по-настоящему,
иначе.
Foi
a
última
noite
de
amor
Это
была
последняя
ночь
любви
Foi
a
última
noite
de
amor...
(da
gente)
Это
была
последняя
ночь
любви...
(нашей)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Colla, Kaliman Chiappini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.