Paroles et traduction TaytaSep - Todos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todos
la
sufrimos
para
vivir
dignamente
Все
мы
страдаем,
чтобы
жить
достойно,
милая
Todos
la
sudamos
trabajamos
diariamente
Все
мы
потеем,
работаем
ежедневно,
милая
Todos
lloran
todos
mueren
todos
sienten
todos
quieren
Все
плачут,
все
умирают,
все
чувствуют,
все
хотят,
милая
No
pienses
en
pasado
siempre
piensa
en
presente
Не
думай
о
прошлом,
всегда
думай
о
настоящем,
милая
Llevando
a
mi
burro
como
arriero
me
destaco
Ведя
своего
осла,
как
погонщик,
я
выделяюсь,
милая
Cosechando
en
la
tierra
ejerzo
el
negocio
agro
Собирая
урожай
на
земле,
занимаюсь
сельским
хозяйством,
милая
Enseñale
a
pescar
a
tu
hijo
para
que
no
sea
un
mendigo
Научи
своего
сына
ловить
рыбу,
чтобы
он
не
был
нищим,
милая
Y
que
sea
bendecido
que
comience
desde
abajo
И
пусть
он
будет
благословлен,
пусть
начнет
снизу,
милая
Si
tienes
una
ventaja
aprovecha
no
seas
vago
Если
у
тебя
есть
преимущество,
воспользуйся
им,
не
будь
лентяем,
милая
Porque
cuantos
quisieran
tener
tu
oportunidad
Ведь
многие
хотели
бы
иметь
твою
возможность,
милая
Y
ellos
saben
de
repente
que
darían
hasta
más
И
они
знают,
что
вдруг
отдали
бы
даже
больше,
милая
Debemos
forjar
los
jóvenes
del
pueblo
serán
la
prosperidad
Мы
должны
воспитывать
молодежь,
деревня
будет
процветать,
милая
Si
los
sabes
educar
Если
ты
умеешь
обучать,
милая
Contrata
buenos
profes
no
los
hagas
caminar
Найми
хороших
учителей,
не
заставляй
их
ходить
пешком,
милая
Es
mi
pueblo
en
la
extrema
pobreza
Это
моя
деревня
в
крайней
нищете,
милая
Que
tiene
el
coraje
su
historia
es
moraleja
У
которой
есть
мужество,
ее
история
— урок,
милая
Que
trabaja
como
abeja
para
la
miel
de
colmena
Которая
работает,
как
пчела
для
меда
из
улья,
милая
Es
familia
es
su
sangre
la
que
brota
de
las
piedras
Это
семья,
это
ее
кровь,
которая
сочится
из
камней,
милая
Y
es
la
pacha
es
la
natura
es
la
que
te
pone
a
prueba
И
это
пачамама,
это
природа,
которая
тебя
испытывает,
милая
Para
que
nunca
renuncies
a
ninguna
de
tus
metas
Чтобы
ты
никогда
не
отказывался
ни
от
одной
из
своих
целей,
милая
Todos
la
sufrimos
para
vivir
dignamente
Все
мы
страдаем,
чтобы
жить
достойно,
милая
Todos
la
sudamos
trabajamos
diariamente
Все
мы
потеем,
работаем
ежедневно,
милая
Todos
lloran
todos
mueren
todos
sienten
todos
quieren
Все
плачут,
все
умирают,
все
чувствуют,
все
хотят,
милая
No
pienses
en
pasado
siempre
piensa
en
presente
Не
думай
о
прошлом,
всегда
думай
о
настоящем,
милая
Lo
vi
desde
raíz
mientras
en
la
capital
Я
видел
это
с
самого
начала,
пока
в
столице,
милая
Aumentan
edificios
y
en
la
sierra
mueren
de
frio
Растут
здания,
а
в
горах
умирают
от
холода,
милая
No
hay
hijos
prodigios
solo
hijos
que
trabajan
desde
niños
me
indigno
Нет
детей-вундеркиндов,
только
дети,
которые
работают
с
детства,
меня
это
возмущает,
милая
Ellos
saben
que
sus
padres
siempre
vivirán
muy
pobres
Они
знают,
что
их
родители
всегда
будут
очень
бедны,
милая
Pero
algunos
impetuosos
sueñan
y
son
ambiciosos
Но
некоторые
импульсивные
мечтают
и
амбициозны,
милая
Ambición
de
lograr
más,
ambición
de
hacer
bien,
ambición
de
ayudar
Амбиции
добиться
большего,
амбиции
делать
добро,
амбиции
помогать,
милая
Para
día
a
día
despertar
5 de
la
mañana
para
irse
a
trabajar
Чтобы
день
за
днем
просыпаться
в
5 утра,
чтобы
идти
работать,
милая
Con
lluvia
o
con
calor,
con
heridas
en
los
pies
В
дождь
или
в
жару,
с
ранами
на
ногах,
милая
Con
fiebre
de
40
no
hay
tiempo
que
perder
С
температурой
40,
нет
времени
терять,
милая
Porque
cuando
yo
muera
por
fin
podré
descansar
Потому
что,
когда
я
умру,
наконец-то
смогу
отдохнуть,
милая
Y
en
mi
funeral
me
despedirán
con
este
rap
И
на
моих
похоронах
меня
проводят
с
этим
рэпом,
милая
Todos
la
sufrimos
para
vivir
dignamente
Все
мы
страдаем,
чтобы
жить
достойно,
милая
Todos
la
sudamos
trabajamos
diariamente
Все
мы
потеем,
работаем
ежедневно,
милая
Todos
lloran
todos
mueren
todos
sienten
todos
quieren
Все
плачут,
все
умирают,
все
чувствуют,
все
хотят,
милая
No
pienses
en
pasado
siempre
piensa
en
presente
Не
думай
о
прошлом,
всегда
думай
о
настоящем,
милая
Cada
día
q
despiertas
sin
el
pan
sobre
la
mesa
Каждый
день,
когда
просыпаешься
без
хлеба
на
столе,
милая
Que
destreza
para
conseguir
monedas
que
sustentan
Какая
ловкость
рук
нужна,
чтобы
добыть
монеты,
которые
поддерживают,
милая
Es
el
arte
de
unos
varios
que
presionan
su
destino
Это
искусство
немногих,
которые
давят
на
свою
судьбу,
милая
Cuando
uno
sabe
que
en
verdad
es
elegido
Когда
знаешь,
что
ты
действительно
избран,
милая
Que
debes
luchar
por
algo
y
encontrar
tu
convicción
Что
ты
должен
бороться
за
что-то
и
найти
свое
убеждение,
милая
Y
saber
que
tu
camino
tiene
una
puta
razón
И
знать,
что
у
твоего
пути
есть
чертова
причина,
милая
Pago
penitencia
por
pecados
capitales
Плачу
покаяние
за
смертные
грехи,
милая
Veo
a
mi
demonios
que
intentan
tentarme
Вижу
своих
демонов,
которые
пытаются
искушать
меня,
милая
Pero
igual
salgo
muy
fresco
y
una
helada
me
congela
hasta
venas
Но
все
равно
выхожу
очень
свежим,
и
мороз
пробирает
меня
до
вен,
милая
Y
es
que
de
pies
a
cabeza
corre
una
sangre
enferma
И
это
от
головы
до
пят
течет
больная
кровь,
милая
Por
la
mierda
de
las
calles
que
envenena
Из-за
дерьма
на
улицах,
которое
отравляет,
милая
Pero
sigo
en
pie,
no
dar
brazo
a
torcer,
jamás
retroceder
Но
я
все
еще
стою
на
ногах,
не
сдаваться,
никогда
не
отступать,
милая
Porque
si
muero
mañana,
mi
legado
dejaré,
Jahman
Потому
что,
если
я
умру
завтра,
я
оставлю
свое
наследие,
Jahman,
милая
Todos
la
sufrimos
para
vivir
dignamente
Все
мы
страдаем,
чтобы
жить
достойно,
милая
Todos
la
sudamos
trabajamos
diariamente
Все
мы
потеем,
работаем
ежедневно,
милая
Todos
lloran
todos
mueren
todos
sienten
todos
quieren
Все
плачут,
все
умирают,
все
чувствуют,
все
хотят,
милая
No
pienses
en
pasado
siempre
piensa
en
presente
Не
думай
о
прошлом,
всегда
думай
о
настоящем,
милая
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giuseppe De Marzo Sebastiani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.