TaytaSep - Todos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction TaytaSep - Todos




Todos
Все
Todos la sufrimos para vivir dignamente
Все мы страдаем, чтобы жить достойно, милая
Todos la sudamos trabajamos diariamente
Все мы потеем, работаем ежедневно, милая
Todos lloran todos mueren todos sienten todos quieren
Все плачут, все умирают, все чувствуют, все хотят, милая
No pienses en pasado siempre piensa en presente
Не думай о прошлом, всегда думай о настоящем, милая
Llevando a mi burro como arriero me destaco
Ведя своего осла, как погонщик, я выделяюсь, милая
Cosechando en la tierra ejerzo el negocio agro
Собирая урожай на земле, занимаюсь сельским хозяйством, милая
Enseñale a pescar a tu hijo para que no sea un mendigo
Научи своего сына ловить рыбу, чтобы он не был нищим, милая
Y que sea bendecido que comience desde abajo
И пусть он будет благословлен, пусть начнет снизу, милая
Si tienes una ventaja aprovecha no seas vago
Если у тебя есть преимущество, воспользуйся им, не будь лентяем, милая
Porque cuantos quisieran tener tu oportunidad
Ведь многие хотели бы иметь твою возможность, милая
Y ellos saben de repente que darían hasta más
И они знают, что вдруг отдали бы даже больше, милая
Debemos forjar los jóvenes del pueblo serán la prosperidad
Мы должны воспитывать молодежь, деревня будет процветать, милая
Si los sabes educar
Если ты умеешь обучать, милая
Contrata buenos profes no los hagas caminar
Найми хороших учителей, не заставляй их ходить пешком, милая
Es mi pueblo en la extrema pobreza
Это моя деревня в крайней нищете, милая
Que tiene el coraje su historia es moraleja
У которой есть мужество, ее история урок, милая
Que trabaja como abeja para la miel de colmena
Которая работает, как пчела для меда из улья, милая
Es familia es su sangre la que brota de las piedras
Это семья, это ее кровь, которая сочится из камней, милая
Y es la pacha es la natura es la que te pone a prueba
И это пачамама, это природа, которая тебя испытывает, милая
Para que nunca renuncies a ninguna de tus metas
Чтобы ты никогда не отказывался ни от одной из своих целей, милая
Todos la sufrimos para vivir dignamente
Все мы страдаем, чтобы жить достойно, милая
Todos la sudamos trabajamos diariamente
Все мы потеем, работаем ежедневно, милая
Todos lloran todos mueren todos sienten todos quieren
Все плачут, все умирают, все чувствуют, все хотят, милая
No pienses en pasado siempre piensa en presente
Не думай о прошлом, всегда думай о настоящем, милая
Lo vi desde raíz mientras en la capital
Я видел это с самого начала, пока в столице, милая
Aumentan edificios y en la sierra mueren de frio
Растут здания, а в горах умирают от холода, милая
No hay hijos prodigios solo hijos que trabajan desde niños me indigno
Нет детей-вундеркиндов, только дети, которые работают с детства, меня это возмущает, милая
Ellos saben que sus padres siempre vivirán muy pobres
Они знают, что их родители всегда будут очень бедны, милая
Pero algunos impetuosos sueñan y son ambiciosos
Но некоторые импульсивные мечтают и амбициозны, милая
Ambición de lograr más, ambición de hacer bien, ambición de ayudar
Амбиции добиться большего, амбиции делать добро, амбиции помогать, милая
Para día a día despertar 5 de la mañana para irse a trabajar
Чтобы день за днем просыпаться в 5 утра, чтобы идти работать, милая
Con lluvia o con calor, con heridas en los pies
В дождь или в жару, с ранами на ногах, милая
Con fiebre de 40 no hay tiempo que perder
С температурой 40, нет времени терять, милая
Porque cuando yo muera por fin podré descansar
Потому что, когда я умру, наконец-то смогу отдохнуть, милая
Y en mi funeral me despedirán con este rap
И на моих похоронах меня проводят с этим рэпом, милая
Todos la sufrimos para vivir dignamente
Все мы страдаем, чтобы жить достойно, милая
Todos la sudamos trabajamos diariamente
Все мы потеем, работаем ежедневно, милая
Todos lloran todos mueren todos sienten todos quieren
Все плачут, все умирают, все чувствуют, все хотят, милая
No pienses en pasado siempre piensa en presente
Не думай о прошлом, всегда думай о настоящем, милая
Cada día q despiertas sin el pan sobre la mesa
Каждый день, когда просыпаешься без хлеба на столе, милая
Que destreza para conseguir monedas que sustentan
Какая ловкость рук нужна, чтобы добыть монеты, которые поддерживают, милая
Es el arte de unos varios que presionan su destino
Это искусство немногих, которые давят на свою судьбу, милая
Cuando uno sabe que en verdad es elegido
Когда знаешь, что ты действительно избран, милая
Que debes luchar por algo y encontrar tu convicción
Что ты должен бороться за что-то и найти свое убеждение, милая
Y saber que tu camino tiene una puta razón
И знать, что у твоего пути есть чертова причина, милая
Pago penitencia por pecados capitales
Плачу покаяние за смертные грехи, милая
Veo a mi demonios que intentan tentarme
Вижу своих демонов, которые пытаются искушать меня, милая
Pero igual salgo muy fresco y una helada me congela hasta venas
Но все равно выхожу очень свежим, и мороз пробирает меня до вен, милая
Y es que de pies a cabeza corre una sangre enferma
И это от головы до пят течет больная кровь, милая
Por la mierda de las calles que envenena
Из-за дерьма на улицах, которое отравляет, милая
Pero sigo en pie, no dar brazo a torcer, jamás retroceder
Но я все еще стою на ногах, не сдаваться, никогда не отступать, милая
Porque si muero mañana, mi legado dejaré, Jahman
Потому что, если я умру завтра, я оставлю свое наследие, Jahman, милая
Todos la sufrimos para vivir dignamente
Все мы страдаем, чтобы жить достойно, милая
Todos la sudamos trabajamos diariamente
Все мы потеем, работаем ежедневно, милая
Todos lloran todos mueren todos sienten todos quieren
Все плачут, все умирают, все чувствуют, все хотят, милая
No pienses en pasado siempre piensa en presente
Не думай о прошлом, всегда думай о настоящем, милая





Writer(s): Giuseppe De Marzo Sebastiani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.