Paroles et traduction TaytaSep - El Hexágono
Despacio
comienzo
rapeando
en
la
pista
Медленно
начинаю
читать
рэп
на
треке
Sonidos
revienta
me
hace
de
guía
Звуки
взрываются,
ведут
меня
Mi
tropa
controla
compensa
con
todos
los
ritmos
escuchados
Моя
команда
контролирует,
компенсирует
все
услышанные
ритмы
Quiero
que
fluya
la
gente
que
toma
la
fuerza
en
el
espacio
Хочу,
чтобы
люди,
берущие
силу
в
пространстве,
потекли
Interna
tu
oficio
musica
tumba
todos
los
edificios
Внутренний
твой
промысел,
музыка
рушит
все
здания
Rápidamente
me
meto
en
la
lucha
Быстро
вступаю
в
борьбу
Y
no
dejo
que
nadie
me
apague
la
llama
И
не
позволяю
никому
погасить
мое
пламя
En
cambio
me
sube
la
rima
estilo
el
flow
con
que
las
clavo
Наоборот,
поднимает
меня
рифма,
стиль,
флоу,
с
которым
я
их
вбиваю
Mi
forma
te
pone
high
hasta
el
día
de
hoy
Моя
форма
делает
тебя
high
до
сих
пор
Y
no
paro
no
paro
no
y
no
paro
no
paro
no
И
я
не
останавливаюсь,
не
останавливаюсь,
нет,
и
не
останавливаюсь,
не
останавливаюсь,
нет
Libres
pensadores
yacen
bajo
los
escombros
Свободные
мыслители
лежат
под
обломками
Libros
en
mis
hombros
son
colores
pa
mi
lienzo
Книги
на
моих
плечах
- это
краски
для
моего
холста
Abrazar
dolores
son
comienzos
en
mis
pasos
Объять
боль
- это
начало
моих
шагов
En
mi
jardín
planto
flores
sin
pensar
en
egoísmo
В
моем
саду
сажаю
цветы,
не
думая
об
эгоизме
La
ra
la
ra
lai
la
laaa
Ла
ра
ла
ра
лай
ла
лааа
Ahora
te
canta
un
recluta
que
lucha
para
poder
subir
Сейчас
тебе
поет
новобранец,
который
борется,
чтобы
подняться
Escojo
el
camino
mas
largo
para
ver
lo
que
es
estar
feliz
Выбираю
самый
длинный
путь,
чтобы
увидеть,
что
такое
быть
счастливым
Quítame
las
amarguras
de
este
cáliz
Убери
из
этой
чаши
горечь
Quítame
lo
que
estorba
ver
mi
verdadero
matiz
Убери
то,
что
мешает
видеть
мой
истинный
оттенок
Mi
verdadero
matiz
Мой
истинный
оттенок
Ahora
soy
mi
guía
y
seguiré
yo
mi
propio
camino
Теперь
я
сам
себе
проводник
и
буду
идти
своим
путем
Ahora
soy
mi
guía
y
seguiré
yo
mi
propio
camino
Теперь
я
сам
себе
проводник
и
буду
идти
своим
путем
Procesos
metafísicos
químicos
psicológicos
Метафизические,
химические,
психологические
процессы
Ocultos
en
un
cofre
en
el
fondo
del
océano
Скрыты
в
сундуке
на
дне
океана
Los
huesos
echos
polvo
los
usaban
pal
abono
Кости,
превращенные
в
пыль,
использовались
для
удобрения
Donde
en
un
país
de
ciegos
(el
rey
será
el
tuerto)
Где
в
стране
слепых
(королем
будет
одноглазый)
Quien
conoce
los
secretos
ancestrales
de
ocultismo
Кто
знает
древние
секреты
оккультизма
Quien
conoce
bien
las
leyes
y
también
de
chamanismo
Кто
хорошо
знает
законы
и
шаманизм
Quien
transforma
los
metales
en
dorados
sementales
Кто
превращает
металлы
в
золотых
жеребцов
Quien
conversa
diariamente
con
fuerzas
elementales
Кто
ежедневно
общается
с
элементарными
силами
Laberintos
mentales
a
este
hombre
lo
excluyeron
Ментальные
лабиринты
исключили
этого
человека
Sueños
y
ambiciones
a
lo
largo
del
sendero
(bueno)
Мечты
и
амбиции
на
протяжении
всего
пути
(хорошо)
Tengo
lo
que
tengo
y
soy
lo
que
yo
pienso
У
меня
есть
то,
что
у
меня
есть,
и
я
есть
то,
что
я
думаю
Siempre
he
llevado
esta
vida
a
los
extremos
Я
всегда
доводил
эту
жизнь
до
крайностей
Cantidad
de
pensamientos
que
se
ahogan
en
el
mar
Множество
мыслей,
которые
тонут
в
море
Y
no
saben
ni
nadar
ellos
van
a
perecer
И
не
умеют
плавать,
они
погибнут
Que
muera
mi
mente
que
transmute
mi
ser
Пусть
умрет
мой
разум,
пусть
преобразится
мое
существо
Es
el
cuarto
camino
al
que
tengo
que
volver
Это
четвертый
путь,
к
которому
я
должен
вернуться
Con
noción
de
evolución
con
conciencia
de
las
eras
С
понятием
эволюции,
с
осознанием
эпох
Leyendas
y
epopeyas
simbolismos
interpreta
Легенды
и
эпопеи,
интерпретирует
символизм
Huerta
productiva
saca
frutos
que
alimentan
Плодородный
сад
дает
плоды,
которые
питают
Pero
cuando
contamina
esos
frutos
te
enferman
Но
когда
загрязняется,
эти
плоды
тебя
отравляют
Esos
frutos
te
enferman
man
Эти
плоды
тебя
отравляют,
мужик
Ahora
soy
mi
guía
y
seguiré
yo
mi
propio
camino
Теперь
я
сам
себе
проводник
и
буду
идти
своим
путем
Ahora
soy
mi
guía
y
seguiré
yo
mi
propio
camino
Теперь
я
сам
себе
проводник
и
буду
идти
своим
путем
Así
llego
a
tu
cerebro
alumbrando
cual
candelabro
Так
я
добираюсь
до
твоего
мозга,
освещая,
как
канделябр
Y
para
aumentar
la
llama
ritmos
quiebro
И
чтобы
увеличить
пламя,
я
ломаю
ритмы
Invirtiendo
en
combustión
finas
especies
me
amplifican
Инвестируя
в
сгорание,
тонкие
виды
меня
усиливают
Yo
yo
abro
el
portal
y
me
sale
el
mental
kung
fu
Я,
я
открываю
портал,
и
у
меня
получается
ментальное
кунг-фу
Técnicas
poéticas
otro
campo
experimental
eres
tu
Поэтические
техники,
другое
экспериментальное
поле
- это
ты
Aquí
presento
el
goce
artísticas
grabaciones
Здесь
я
представляю
наслаждение,
художественные
записи
Dando
el
roce
al
paladar
aumentara
las
ganas
de
saciar
la
sed
Прикосновение
к
нёбу
усилит
желание
утолить
жажду
Haciendo
lo
que
quieras
con
sabiduría
salvaje
Делай
что
хочешь
с
дикой
мудростью
El
pecho
golpea
y
sufre
por
galope
libre
Грудь
бьется
и
страдает
от
свободного
галопа
Pero
la
palabra
se
atraca
en
la
traquea
Но
слово
застревает
в
трахее
Presa
a
su
temer
renuncie
su
poder
y
sin
creer
Пленница
своего
страха,
отказалась
от
своей
силы
и
без
веры
No
quiero
ir
de
tal
persecución
donde
cortan
las
lenguas
Я
не
хочу
идти
от
такого
преследования,
где
отрезают
языки
Ya
pues
siente
la
onda
aún
no
la
paras
Ну
же,
почувствуй
волну,
ты
ее
еще
не
остановила
Busca
en
tus
zonas
profundas
y
ahora
vive
las
baladas
Ищи
в
своих
глубинах
и
теперь
живи
балладами
Que
con
tu
parte
oscura
bailarás
para
entenderla
Которые
с
твоей
темной
стороной
ты
будешь
танцевать,
чтобы
понять
ее
Arte
en
toneladas
cae
cuando
místicos
se
integran
Искусство
тоннами
падает,
когда
мистики
объединяются
Los
remedios
clandestinos
suenan
por
pantanos
de
concreto
Подпольные
средства
звучат
по
бетонным
болотам
Ahora
soy
mi
guía
y
seguiré
yo
mi
propio
camino
Теперь
я
сам
себе
проводник
и
буду
идти
своим
путем
Ahora
soy
mi
guía
y
seguiré
yo
mi
propio
camino
Теперь
я
сам
себе
проводник
и
буду
идти
своим
путем
Ahora
soy
mi
guía
y
seguiré
yo
mi
propio
camino
Теперь
я
сам
себе
проводник
и
буду
идти
своим
путем
Ahora
soy
mi
guía
y
seguiré
yo
mi
propio
camino
Теперь
я
сам
себе
проводник
и
буду
идти
своим
путем
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giuseppe De Marzo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.