Paroles et traduction TaytaSep - El Pajaro Angel
El Pajaro Angel
Ангел-птица
Navego
bravos
mares
pa
encontrar
al
pájaro
ángel!
Борозжу
бурные
моря,
чтобы
найти
ангела-птицу!
Me
interno
en
selva
virgen
pa
encontrar
al
pájaro
ángel!
Вхожу
в
девственный
лес,
чтобы
найти
ангела-птицу!
Camino
por
desiertos
pa
encontrar
al
pájaro
ángel!
Иду
по
пустыням,
чтобы
найти
ангела-птицу!
Pregunto
a
los
animales
nadie
sabe
del
pájaro
ángel!
Спрашиваю
у
зверей,
никто
не
знает
об
ангеле-птице!
Pájaro
ángel
pájaro
ángel
Ангел-птица,
ангел-птица
Estoy
seguro
que
lo
oí,
pero
nunca
lo
vi
Я
уверен,
что
слышал
её,
но
никогда
не
видел
Lo
busque
por
todas
partes
me
llamaba
a
mi
Искал
её
повсюду,
она
звала
меня
Entre
todos
los
sonidos
había
uno
peculiar
Среди
всех
звуков
был
один
особенный
No
me
podía
negar
que
lo
tenía
que
buscar
Я
не
мог
отрицать,
что
должен
был
её
искать
Surcando
el
caudal
de
un
rio
molesto
Проплывая
по
бурному
течению
реки
Me
puse
muy
terco
no
me
importo
el
resto
Я
стал
очень
упрямым,
мне
было
все
равно
на
остальное
Cortaba
las
ramas
con
machete
en
la
mano
Рубил
ветки
мачете
в
руке
Lo
escuchaba
muy
cerca
veía
cientos
volando
Слышал
её
совсем
близко,
видел
сотни
летающих
No
encontraba
al
indicado,
al
pájaro
ángel
Не
мог
найти
ту
самую,
ангела-птицу
En
el
camino
me
encontré
con
un
grillo
gigante
На
пути
встретил
гигантского
сверчка
Sus
ojos
me
envolvieron
en
un
gran
laberinto
Его
глаза
заманили
меня
в
огромный
лабиринт
Le
quise
preguntar
donde
esta
el
susodicho
Хотел
спросить,
где
же
эта
птица
No
me
dijo
ni
pio
y
se
escondió
tras
la
hierba
Он
не
проронил
ни
звука
и
спрятался
в
траве
Sintiéndose
presa
de
aves
carroñeras
Чувствуя
себя
добычей
хищных
птиц
Dime
de
que
manera
y
que
camino
tomar
Скажи
мне,
как
и
какой
путь
выбрать
Si
no
se
donde
esta,
como
voy
a
llegar
Если
я
не
знаю,
где
она,
как
я
могу
добраться
Navego
bravos
mares
pa
encontrar
al
pájaro
ángel!
Борозжу
бурные
моря,
чтобы
найти
ангела-птицу!
Me
interno
en
selva
virgen
pa
encontrar
al
pájaro
ángel!
Вхожу
в
девственный
лес,
чтобы
найти
ангела-птицу!
Camino
por
desiertos
pa
encontrar
al
pájaro
ángel!
Иду
по
пустыням,
чтобы
найти
ангела-птицу!
Pregunto
a
los
animales
nadie
sabe
del
pájaro
ángel!
Спрашиваю
у
зверей,
никто
не
знает
об
ангеле-птице!
Pájaro
ángel
pájaro
ángel
Ангел-птица,
ангел-птица
Infinita
era
la
trocha
por
la
cual
yo
recorría
Бесконечной
была
тропа,
по
которой
я
шел
Entre
insectos
y
otras
aves
nadie
me
daba
pistas
Среди
насекомых
и
других
птиц
никто
не
давал
мне
подсказок
Me
sentía
en
un
sueño
donde
yo
estaba
preso
Я
чувствовал
себя
во
сне,
где
я
был
в
плену
Y
tallado
en
el
cedro
vi
el
camino
de
regreso
И
вырезанный
на
кедре,
я
увидел
дорогу
назад
Me
llamaba
a
lo
lejos
pronunciaba
mi
nombre
Она
звала
меня
издалека,
произносила
мое
имя
No
sabia
de
donde,
donde
es
que
se
esconde
Я
не
знал,
откуда,
где
она
прячется
Así
es
nuestra
conciencia
escondida
tras
ego
Такова
наша
совесть,
скрытая
за
эго
Por
mas
que
la
busques
no
podrás
sin
el
fuego
Сколько
бы
ты
ни
искал,
ты
не
сможешь
без
огня
Porque
basta
con
que
prendas
esa
luz
para
ver
Потому
что
достаточно
зажечь
этот
свет,
чтобы
увидеть
Prendiendo
la
antorcha
que
ilumina
tu
ser
Зажигая
факел,
который
освещает
твое
существо
El
pájaro
ángel
me
enseño
a
luchar
Ангел-птица
научила
меня
бороться
A
superar
dificultades
sin
pensar
en
los
demás
Преодолевать
трудности,
не
думая
о
других
Ahora
que
intento
mantén
firme
en
el
juego
Теперь,
когда
я
пытаюсь,
держись
крепче
в
игре
En
la
punta
de
los
dedos
siento
tocar
el
cielo
Кончиками
пальцев
чувствую,
как
касаюсь
неба
Cada
día
una
batalla
es
mejor
que
no
te
canses
Каждый
день
битва,
лучше
не
уставать
Y
recuerda
quien
te
guía
y
te
cuida
es
el
pájaro
ángel
И
помни,
кто
ведет
тебя
и
заботится
о
тебе,
это
ангел-птица
Pájaro
ángel
pájaro
ángel
pájaro
ángel
Ангел-птица,
ангел-птица,
ангел-птица
Navego
bravos
mares
pa
encontrar
al
pájaro
ángel!
Борозжу
бурные
моря,
чтобы
найти
ангела-птицу!
Me
interno
en
selva
virgen
pa
encontrar
al
pájaro
ángel!
Вхожу
в
девственный
лес,
чтобы
найти
ангела-птицу!
Camino
por
desiertos
pa
encontrar
al
pájaro
ángel!
Иду
по
пустыням,
чтобы
найти
ангела-птицу!
Pregunto
a
los
animales
nadie
sabe
del
pájaro
ángel!
Спрашиваю
у
зверей,
никто
не
знает
об
ангеле-птице!
Pájaro
ángel
pájaro
ángel
Ангел-птица,
ангел-птица
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tayta Sep
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.