TaytaSep - Estatico - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction TaytaSep - Estatico




Estatico
Static
Me siento algo diferente como un extraterrestre
I feel different, like an alien
Que presiente lo que se viene, voy pendiente
Who anticipates what's coming, I'm paying attention
En este laberinto de robots que van dormidos
In this labyrinth of robots who are asleep
Siempre que salgo y miro veo que hay desequilibrio
Every time I go out and look, I see that there's an imbalance
La ignorancia del hombre es tan grande
Man's ignorance is so great
Que ni siquiera sabe que no sabe, entonces...
That he doesn't even know that he doesn't know, so...
Donde está la clave pa poderte equilibrar
Where is the key to be able to balance yourself
Está en el pensar, en el sentir y en el actuar
It's in thinking, feeling and acting
Muchas veces cometemos un error recontra típico
Many times we make a very typical mistake
Pensamos una cosa, sentimos algo distinto
We think one thing, we feel something else
Invaden sentimientos, pensamientos algo críticos
Feelings invade, thoughts somewhat critical
Después al día siguiente lo mandamos todo al pincho
Then the next day we send everything to hell
Realmente situaciones complicadas que uno afronta
Really complicated situations that one faces
Son el mejor momento para ver quien las controla
Are the best time to see who controls them
Toda influencia en tu cabeza te afecta
Every influence in your head affects you
Sea positivo o malo personalidad revuelta
Be it good or bad, personality is messed up
Comprendiendo los esquemas, la matriz de tus problemas
Understanding the schemes, the matrix of your problems
Meditando en luna llena serás experto en el tema
Meditating on a full moon will make you an expert on the subject
Conociéndote a ti mismo y a tus propios enemigos
Knowing yourself and your own enemies
Para entrar en equilibrio con tu ser y lo divino
To come into balance with your being and the divine
Aun no me he encontrado
I haven't found myself yet
No si sientan lo mismo que yo, es extraño
I don't know if you feel the same way I do, it's strange
Verme al espejo y ver que todo pasa rápido
To look in the mirror and see that everything passes quickly
Me quedo estático
I'm stuck, static
Aun no me he encontrado
I haven't found myself yet
No si sientan lo mismo que yo, es extraño
I don't know if you feel the same way I do, it's strange
Verme al espejo y ver que todo pasa rápido
To look in the mirror and see that everything passes quickly
Me quedo estático
I'm stuck, static
Escrito esta en papiros entre ritos y entre mitos
It's written on papyrus, among rites and myths
Gnose te ipsum... Hombre de este siglo
Know thyself... Man of this century
Facultades se han perdido que debemos recuperar
Faculties have been lost that we must regain
No con solo anhelar si no con sacrificar
Not just by longing, but by sacrificing
Nuestro tiempo en ampliar conocimiento
Our time in expanding knowledge
Desde afuera hacia dentro, corazón junto al cerebro
From the outside in, heart next to the brain
Veo a lo lejos una luz que es muy brillante
I see a light in the distance that is very bright
Me pregunto si es Dios o es reflejo de diamantes
I wonder if it's God or a reflection of diamonds
Subo a la azotea a mirar el cielo estrellas
I climb to the rooftop to look at the starry sky
A pedirles por favor que me digan las respuestas
To ask them, please, to tell me the answers
Me pongo ansioso a veces por pensar en el futuro
I get anxious sometimes thinking about the future
Miro a mi alrededor veo que todo esta crudo y no maduro
I look around and see that everything is raw and not ripe
Teniendo que lidiar con esta pobre sociedad
Having to deal with this poor society
Mentes poseídas por el ego y satanás
Minds possessed by ego and Satan
Andando de un lugar a otro lugar
Going from one place to another place
Aprendí que en un segundo esta vida se te va
I learned that in one second this life goes away
Tratando de llegar a ese lugar celestial
Trying to reach that heavenly place
Y volver a nacer para luego regresar
And to be born again to then return
Trabajar en la natura o trabajar en la ciudad
To work in nature or to work in the city
Madre mía te suplico me ayudes a despertar
Mother, I beg you, help me wake up
Aun no me he encontrado
I haven't found myself yet
No si sientan lo mismo que yo, es extraño
I don't know if you feel the same way I do, it's strange
Verme al espejo y ver que todo pasa rápido
To look in the mirror and see that everything passes quickly
Me quedo estático
I'm stuck, static
Aun no me he encontrado
I haven't found myself yet
No si sientan lo mismo que yo, es extraño
I don't know if you feel the same way I do, it's strange
Verme al espejo y ver que todo pasa rápido
To look in the mirror and see that everything passes quickly
Me quedo estático
I'm stuck, static





Writer(s): Tayta Sep


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.