TaytaSep - Está en nuestra genética - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction TaytaSep - Está en nuestra genética




Está en nuestra genética
Это в наших генах
A lo largo de estos años he podido constatar
На протяжении этих лет я смог убедиться,
Que se vive un sentimiento derrotista de verdad
Что царит чувство настоящего пораженчества.
Será que mi país, a causa de su raíz
Может быть, моя страна, из-за своих корней,
Sigue sufriendo hoy día y ya no puede ser feliz
Продолжает страдать по сей день и не может быть счастливой.
Seguimos esperando ese gol de selección
Мы все еще ждем гола нашей сборной,
Seguimos reclamando la justicia hacia el menor
Мы все еще требуем справедливости для несовершеннолетних,
Queremos que respeten la libertad de expresión
Мы хотим, чтобы уважали свободу слова,
Y que a los pueblos nativos no los maten de dolor
И чтобы коренные народы не умирали от боли.
Ayer fueron españoles con la colonización
Вчера это были испанцы с их колонизацией,
Hoy día son empresas en papel de opresor
Сегодня это компании в роли угнетателей.
Jóvenes se alistan pa guerrear contra el terror
Молодые люди записываются воевать с террором,
Contra narcoterroristas que no tienen compasión
Против наркотеррористов, у которых нет сострадания.
La coca fue el fruto predilecto de los incas
Кока была любимым плодом инков,
Ahora es destrucción que se llama cocaína
Теперь это разрушение, которое называется кокаином.
Causa depresión y destruye las familias
Это вызывает депрессию и разрушает семьи,
Y el niño peruano va odiando su vida cada día
И перуанский ребенок каждый день ненавидит свою жизнь.
Corrupto policía por monedas asesina
Коррумпированный полицейский убивает за гроши,
Gobierno regional esconde fondos capitalistas
Региональное правительство скрывает капиталистические фонды,
Minas que destruyen las lagunas y los bosques
Шахты разрушают лагуны и леса,
Mineros mal pagados olvidados en los montes
Шахтеры с низкой зарплатой забыты в горах.
La realidad es dura es dura la realidad
Реальность сурова, сурова реальность,
Es pura genética y no la puedes evitar
Это чистая генетика, и ты не можешь этого избежать.
Dolor en sus miradas, miradas de dolor
Боль в их взглядах, взгляды боли,
Todo tiene una razón, nuestro ancestro lo sufrió
У всего есть причина, наш предок страдал.
La realidad es dura es dura la realidad
Реальность сурова, сурова реальность,
Es pura genética y no la puedes evitar
Это чистая генетика, и ты не можешь этого избежать.
Dolor en sus miradas, miradas de dolor
Боль в их взглядах, взгляды боли,
Todo tiene una razón, nuestro ancestro lo sufrió
У всего есть причина, наш предок страдал.
Llevamos la sustancia del terror en nuestra sangre
Мы несем в своей крови сущность террора,
Esto se transmite por genética de madres
Это передается по материнской линии.
Jóvenes y tristes miradas con tan solo doce años
Молодые и печальные взгляды всего лишь двенадцатилетних детей,
Tapada en unos trapos que están sucios y rasgados
Укрытых грязными и рваными тряпками.
Pueblos inundados y ciudades destrozadas
Затопленные деревни и разрушенные города,
Después de varios años siguen viviendo en carpas
Спустя годы они продолжают жить в палатках.
Por favor señor Ollanta haga lo que no ha hecho Alan
Пожалуйста, сеньор Ольянта, сделайте то, что не сделал Алан,
Y regale un cuaderno a los niños que trabajan
И подарите тетрадь работающим детям.
En las calles veo a muchos con ojos bien llorosos
На улицах я вижу много заплаканных глаз,
Otros fruncen ceño creen fingir su triste enojo
Другие хмурятся, пытаясь скрыть свою печаль.
Enfermos desahuciados por su mente en hospitales
Безнадежно больные люди в больницах,
Efectivos policiales sepultados en el VRAE
Полицейские, погибшие в долине реки Апуримак, Энене и Мантаро (VRAE).
Caen y renacen cada vez más otras bandas
Возникают и возрождаются все новые банды,
Cambistas asustados cuidan su canguro de marcas
Напуганные менялы берегут свои сумки от воров.
Cartas al congreso que también son ignoradas
Письма в конгресс, которые также игнорируются,
En Perú se lavan manos y después nadie hace nada
В Перу умывают руки, и потом никто ничего не делает.
Dime porque nuestro pueblo esta en guerra
Скажи, почему наш народ воюет,
Si hay miles de maneras de arreglar las cuentas
Если есть тысячи способов уладить дела.
Porque aquí llevamos en la sangre la violencia
Потому что мы несем в крови насилие,
Nuestros padres lo vivieron y esta en nuestra genética
Наши родители пережили это, и это в наших генах.
La realidad es dura es dura la realidad
Реальность сурова, сурова реальность,
Es pura genética y no la puedes evitar
Это чистая генетика, и ты не можешь этого избежать.
Dolor en sus miradas, miradas de dolor
Боль в их взглядах, взгляды боли,
Todo tiene una razón, nuestro ancestro lo sufrió
У всего есть причина, наш предок страдал.
La realidad es dura es dura la realidad
Реальность сурова, сурова реальность,
Es pura genética y no la puedes evitar
Это чистая генетика, и ты не можешь этого избежать.
Dolor en sus miradas, miradas de dolor
Боль в их взглядах, взгляды боли,
Todo tiene una razón, nuestro ancestro lo sufrió
У всего есть причина, наш предок страдал.





Writer(s): Tayta Sep


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.