TaytaSep - Mi Nombre Bajo Tierra - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction TaytaSep - Mi Nombre Bajo Tierra




Mi Nombre Bajo Tierra
My Name Underground
Mi nombre ha estado escondido bajo tierra, venga!
My name has been hidden underground, come on!
Vengan vibraciones de las que no machetean, porque!
Come vibrations that don't cut, because!
Vengo con la furia que destruye bases buenas, para!
I come with the fury that destroys good bases, to!
Enseñar al mundo que también tengo mi mierda
Show the world that I also have my shit
Mi ciencia aun la estoy desarrollando
I'm still developing my science
Espero que tengas lápiz y papel en la mano
I hope you have a pencil and paper in your hand
Vamos, hablo de justicia entre todos los hermanos
Come on, I'm talking about justice among all brothers
Y dar todo por el todo cuando se trate por algo
And give everything for everything when it comes to something
Canto, esto es lo que me hace sentir motivado
I sing, this is what makes me feel motivated
Es la doble H me a tomado por esclavo, siii
The double H has taken me as a slave, yes
Cuento las historias de lo que está pasando aquí
I tell the stories of what's going on here
Vi y sentí lo que en verdad es vivir y decidí
I saw and felt what it really is to live and I decided
Que lo único que quería era escribir
That all I wanted to do was write
Y por fin, reales producciones a me hacen a sonreír
And finally, real productions make me smile
Porque para subsistir en las calles peligrosas
Because to survive in the dangerous streets
Hace falta una sonrisa en la situación penosa
It takes a smile in a painful situation
Mi nombre ha estado escondido bajo tierra, venga!
My name has been hidden underground, come on!
Vengan vibraciones de las que no machetean, porque!
Come vibrations that don't cut, because!
Vengo con la furia que destruye bases buenas, para!
I come with the fury that destroys good bases, to!
Enseñar al mundo que también tengo mi mierda
Show the world that I also have my shit
Ahora yo intento desfogar toda mi ira
Now I'm trying to vent all my anger
Con la rima que maquina es el arte que me sale Taytasep
With the rhyming machine, the art that comes out of me is Taytasep
Como ves, es mi rap otra vez
As you can see, it's my rap again
No me quiero detener, yo se porque
I don't want to stop, I know why
Porque! Porque que sería de mi vida
Because! Because I know what my life would be like
Si yo me quejaría todo el día por las huevas
If I complained all day about bullshit
Tengo que agradecer a la pachamama tierra
I have to thank Mother Earth
Cuando la soga enreda, es como una culebra
When the rope gets tangled, it's like a snake
Que te mete al vicio sin que te des ni cuenta
That gets you into vice without you even realizing it
Plásmate una meta, vive con la conciencia
Set yourself a goal, live with awareness
Esa es la manera de lograr lo que quieras
That's the way to achieve what you want
Esta es mi ciencia de la paz y no la guerra
This is my science of peace, not war
De las treguas entre pueblos que pelean entre ellos
Of truces between peoples who fight among themselves
Y un arreglo caballero con perdón disculparemos
And a gentleman's agreement with forgiveness we will apologize
Porque aquellos altercados suscitados resolveremos
Because we will resolve those altercations that have arisen
Mi nombre ha estado escondido bajo tierra, venga!
My name has been hidden underground, come on!
Vengan vibraciones de las que no machetean, porque!
Come vibrations that don't cut, because!
Vengo con la furia que destruye bases buenas, para!
I come with the fury that destroys good bases, to!
Enseñar al mundo que también tengo mi mierda
Show the world that I also have my shit
Mi nombre ha estado escondido bajo tierra, venga!
My name has been hidden underground, come on!
Vengan vibraciones de las que no machetean, porque!
Come vibrations that don't cut, because!
Vengo con la furia que destruye bases buenas, para!
I come with the fury that destroys good bases, to!
Enseñar al mundo que también tengo mi mierda
Show the world that I also have my shit
Vivo y resisto desde antes de cristo
I live and resist from before Christ
Mis vidas pasadas me dejaron enseñanzas
My past lives left me with teachings
Ahora con mi espada voy peleo contra el karma
Now with my sword I go to fight karma
Babilón te caga y te golpea pa que aprendas
Babylon shits on you and beats you up so you can learn
No seas la marioneta que la manejan con cuerdas
Don't be the puppet they manipulate with strings
Saca tus tijeras y sube las escaleras, ves lo que te espera
Take out your scissors and go up the stairs, see what awaits you
La vista y el paisaje más impresionante que verías, yeah
The most impressive view and landscape you would ever see, yeah
Cargo con heridas pero me cura la cima y que enigma
I carry wounds but the top heals me and what an enigma
Pintas en paredes y esculturas escondidas
Paintings on walls and hidden sculptures
Busco el dorado en la tierra prometida y que viva!
I look for gold in the promised land and long live!
Viva el Perú y mi equipo alianza lima
Long live Peru and my team Alianza Lima
Porque esta mi doctrina, y no acepto tonterías, en mi esquina
Because this is my doctrine, and I don't accept nonsense, in my corner
Y lo sabes...
And you know it...
Mi nombre ha estado escondido bajo tierra, venga!
My name has been hidden underground, come on!
Vengan vibraciones de las que no machetean, porque!
Come vibrations that don't cut, because!
Vengo con la furia que destruye bases buenas, para!
I come with the fury that destroys good bases, to!
Enseñar al mundo que también tengo mi mierda
Show the world that I also have my shit
Mi nombre ha estado escondido bajo tierra, venga!
My name has been hidden underground, come on!
Vengan vibraciones de las que no machetean, porque!
Come vibrations that don't cut, because!
Vengo con la furia que destruye bases buenas, para!
Vengo con la furia que destruye bases buenas, para!
Enseñar al mundo que también tengo mi mierda
Show the world that I also have my shit





Writer(s): Tayta Sep


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.