Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Vicio Es Mi Oficio
Mein Laster ist mein Beruf
Yo
de
vuelta
a
la
cabina
del
estudio
Ich
bin
zurück
in
der
Studiokabine
Porque
trabajo
y
estudio
Weil
ich
arbeite
und
studiere
Pero
siempre
dedico
un
tiempo
para
hacer
rap
Aber
ich
nehme
mir
immer
Zeit
für
Rap
Con
noche
de
luna
con
la
bulla
de
la
pista
In
einer
Mondnacht,
mit
dem
Lärm
der
Spur
Escribiendo
y
creando
muchas
historias
con
rimas
Schreibe
und
erschaffe
ich
viele
Geschichten
mit
Reimen
Las
caricias
de
la
brisa
que
remueve
pensamientos
Die
Liebkosungen
der
Brise,
die
Gedanken
anregen
Para
plasmar
mis
ideas
debo
tener
un
talento
Um
meine
Ideen
festzuhalten,
brauche
ich
Talent
Porque
veo
en
todas
partes
que
le
ponen
el
esfuerzo
Denn
ich
sehe
überall,
dass
sie
sich
anstrengen
Yo
les
digo
que
es
innato
y
no
estén
perdiendo
el
tiempo
Ich
sage
ihnen,
es
ist
angeboren,
verschwendet
keine
Zeit
Esto
es
profesional
un
estilo
original
Das
ist
professionell,
ein
origineller
Stil
No
es
de
gang
si
es
filosofar
Es
ist
nicht
Gang,
wenn
es
philosophieren
ist
No
me
arreste
por
decirle
la
verdad
Verhafte
mich
nicht,
weil
ich
die
Wahrheit
sage
Porque
acá
nuestro
rap
es
trabajar
Denn
hier
ist
unser
Rap
Arbeit
Pregunte
que
no
entiende
mi
costumbre
Frag,
was
du
an
meiner
Gewohnheit
nicht
verstehst
Que
retumbe
ese
hiphop
en
el
auto
Lass
diesen
Hiphop
im
Auto
dröhnen
Y
se
queja
que
haga
bulla
Und
du
beschwerst
dich,
dass
ich
Krach
mache
Cuando
Usted
toca
el
claxon
por
las
huevas
Wenn
du
grundlos
hupst
Qué
consciencia
es
esta?
contaminación
de
orejas
Was
ist
das
für
ein
Bewusstsein?
Ohrenverschmutzung
Y
un
alivio
cuando
escuchas
TaytaSep
con
moralejas
Und
eine
Erleichterung,
wenn
du
TaytaSep
mit
Moralpredigten
hörst
Es
la
escencia
de
una
música
que
suena
bajo
tierra
Es
ist
die
Essenz
einer
Musik,
die
im
Untergrund
klingt
Me
conformo
con
oír
mi
voz
detrás
de
los
parlantes
Ich
bin
zufrieden,
meine
Stimme
hinter
den
Lautsprechern
zu
hören
Como
una
terapia
para
males
para
enfermedades
graves
Wie
eine
Therapie
für
Übel,
für
schwere
Krankheiten
Liberando
esta
rabia
contagiosa
Diese
ansteckende
Wut
freisetzen
Es
el
virus
hh
en
mi
zona
que
coloca
Es
ist
das
HH-Virus
in
meiner
Gegend,
das
platziert
Esas
dosis
de
expresión
Diese
Dosen
des
Ausdrucks
Mientras
tomo
un
poco
pisco
me
creo
una
canción
Während
ich
ein
wenig
Pisco
trinke,
erschaffe
ich
einen
Song
Bajo
del
humo
de
un
cigarro
veo
figuras
en
el
techo
Unter
dem
Rauch
einer
Zigarette
sehe
ich
Figuren
an
der
Decke
Complejo
lo
he
hecho
pa
que
sea
el
correcto
estilo
que
yo
debo
aplicar
Komplex
habe
ich
es
gemacht,
damit
es
der
richtige
Stil
ist,
den
ich
anwenden
muss
Lo
mio
no
es
copiar
lo
mio
es
crear
Mein
Ding
ist
nicht
zu
kopieren,
mein
Ding
ist
zu
kreieren
Hacer
realidad
lo
que
pienso
Das
verwirklichen,
was
ich
denke
Para
luego
reflejarlo
en
mis
versos
Um
es
dann
in
meinen
Versen
widerzuspiegeln
Porque
terco
siempre
he
sido
Weil
ich
immer
stur
war
Y
me
han
criado
supongo
como
un
buen
hijo
Und
ich
wurde
wohl
als
guter
Sohn
erzogen
Paradigmas
de
la
vida
me
han
hecho
cambiar
Paradigmen
des
Lebens
haben
mich
verändert
Para
dejar
de
mi
todo
en
la
cancha
al
jugar
Um
auf
dem
Spielfeld
alles
von
mir
zu
geben
Si
me
ves
por
los
huariques
es
por
que
quiero
tomar
Wenn
du
mich
in
den
Spelunken
siehst,
liegt
das
daran,
dass
ich
trinken
will
Pero
siempre
en
una
huasca
tu
me
verás
rapear
Aber
immer
in
einem
Rausch
wirst
du
mich
rappen
sehen
Porque
así
es
que
me
conocen
como
el
adicto
a
las
rimas
Weil
man
mich
so
kennt,
als
den
Reimsüchtigen
Porque
siempre
estoy
rodeado
de
las
lindas
mininas
Weil
ich
immer
von
hübschen
Mädels
umgeben
bin
Cuando
se
arma
en
mi
guarida
Wenn
es
in
meiner
Höhle
losgeht
Una
de
las
serias
con
el
micrófono
abierto
Eine
der
ernsten
mit
offenem
Mikrofon
Salen
mis
hermanos
y
lo
intentan
de
nuevo
Meine
Brüder
kommen
raus
und
versuchen
es
erneut
Es
una
fiebre
incontrolada
de
hacer
rima
violentada
Es
ist
ein
unkontrolliertes
Fieber,
gewalttätige
Reime
zu
machen
Para
alejar
el
karma
de
un
día
cotidiano
de
ciudad
Um
das
Karma
eines
gewöhnlichen
Stadttages
zu
vertreiben
El
trafico
es
tensión
por
eso
es
que
yo
pongo
Der
Verkehr
ist
Spannung,
deshalb
drehe
ich
voll
auf
A
todo
volumen
el
hiphop
Den
Hiphop
Que
me
ha
echo
cambiar
y
pensar
siempre
en
grande
Der
mich
verändert
und
dazu
gebracht
hat,
immer
groß
zu
denken
Siempre
en
gente
de
las
calles
Immer
an
Leute
von
der
Straße
Gente
atorrante
gente
que
también
sabe
valorarte
Anrüchige
Leute,
Leute,
die
dich
auch
zu
schätzen
wissen
Gente
de
todo
tipo
por
eso
siempre
intento
Leute
aller
Art,
deshalb
versuche
ich
immer
Hacer
lo
debido
porque
mi
único
amigo
es
el
micro
Das
Richtige
zu
tun,
denn
mein
einziger
Freund
ist
das
Mikro
Y
confío
los
secretos
y
lo
guarda
con
recelo
Und
ich
vertraue
ihm
Geheimnisse
an,
und
er
bewahrt
sie
eifrig
Bajo
el
velo
se
esconde
tu
propia
fuerza
interna
Unter
dem
Schleier
verbirgt
sich
deine
eigene
innere
Stärke
Y
es
mejor
que
la
destapes
y
desates
esas
cuerdas
Und
es
ist
besser,
wenn
du
sie
entfesselst
und
diese
Seile
löst
Para
que
fluya
otra
vez
y
otra
vez
Damit
sie
wieder
und
wieder
fließt
Porque
ves
que
lo
hacemos
asi
de
bien
Weil
du
siehst,
dass
wir
es
so
gut
machen
Por
que
ves
que
dedicamos
ese
tiempo
Weil
du
siehst,
dass
wir
diese
Zeit
widmen
Para
hacer
lo
que
es
nuestro
Um
das
zu
tun,
was
unser
ist
Yo
me
mantengo
sereno
me
acuerdo
Ich
bleibe
ruhig,
ich
erinnere
mich
Y
concentro
pensamientos
diferentes
Und
konzentriere
verschiedene
Gedanken
Comunico
a
mi
mente
por
medio
de
los
conductos
Ich
kommuniziere
mit
meinem
Geist
durch
die
Kanäle
Que
comienza
a
fabricar
esta
rima
Die
beginnen,
diesen
Reim
zu
fabrizieren
Que
nadie
la
puede
callar
Den
niemand
zum
Schweigen
bringen
kann
Este
es
el
reclamo
de
la
cruda
vida
Das
ist
der
Schrei
des
harten
Lebens
Que
viven
los
hermanos
pasan
hambre
en
avenidas
Das
die
Brüder
leben,
die
auf
den
Straßen
hungern
Tiras
la
saliva
como
si
no
te
importara
Du
spuckst,
als
ob
es
dich
nicht
interessieren
würde
Y
dices
que
eres
parte
de
una
Iglesia
Cristiana
Und
sagst,
dass
du
Teil
einer
christlichen
Kirche
bist
Tonterías
es
por
donde
lo
miras
Unsinn,
egal
wie
man
es
betrachtet
Yo
lo
escribiría
y
también
lo
archivaría
Ich
würde
es
aufschreiben
und
auch
archivieren
Para
que
escuches
un
día
que
lo
hacia
en
poesía
Damit
du
eines
Tages
hörst,
dass
ich
es
in
Poesie
getan
habe
Mezclando
sinfonías
con
un
bajo
y
batería
Sinfonien
mit
einem
Bass
und
Schlagzeug
mischen
Se
creaba
este
hiphop
Dieser
Hiphop
wurde
geschaffen
Pongo
la
cultura
yo
quiero
que
mi
tumba
sea
una
chullpa
Ich
setze
auf
Kultur,
ich
möchte,
dass
mein
Grab
eine
Chullpa
ist
Que
este
cerca
al
río
Die
in
der
Nähe
des
Flusses
liegt
O
que
mis
cenizas
sean
alimentos
de
pericos
Oder
dass
meine
Asche
Nahrung
für
Sittiche
ist
O
que
sea
abono
para
la
buena
Maria
Oder
dass
sie
Dünger
für
das
gute
Maria
ist
Y
que
nunca
muera
el
fruto
del
hiphop
por
las
semillas
Und
dass
die
Frucht
des
Hiphops
niemals
durch
die
Samen
stirbt
Que
me
inspira
y
cura
mi
agonía
Die
mich
inspirieren
und
meine
Qual
heilen
Es
mi
vicio
hiphop
es
mi
oficio
jajajajaj
Es
ist
mein
Laster
Hiphop,
es
ist
mein
Beruf,
hahahaha
Dos
mil
diez
TaytaSep
otra
ves
Zweitausendzehn,
TaytaSep
wieder
Ya
lo
ves
porque
no
solo
hay
que
ser
Du
siehst
es,
denn
man
muss
nicht
nur
sein
Sino
también
parecer
yaman
y
lo
sabes
Sondern
auch
scheinen,
Yaman,
und
du
weißt
es
Yaman
y
lo
sabes
yaman
Yaman,
und
du
weißt
es,
Yaman
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tayta Sep
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.