Paroles et traduction TaytaSep - Si Supieras
Si
supieras
que
te
pienso,
todos
los
días
del
año
If
you
knew
that
I
think
about
you,
every
day
of
the
year
Si
supieras
que
te
extraño,
no
te
perderías
tanto
If
you
knew
that
I
miss
you,
you
wouldn't
lose
yourself
so
much
Si
supieras
lo
que
veo,
cuando
te
veo
a
mi
lado
If
you
knew
what
I
see,
when
I
see
you
by
my
side
Si
supieras
lo
que
siento...
Cuando
yo
te
lo
hago
If
you
knew
what
I
feel...
When
I
do
it
to
you
Bésame
en
la
boca
muñequita
de
porcelana
Kiss
me
on
the
lips,
porcelain
doll
Quédate
conmigo
quédate
aquí
en
mi
cama
Stay
with
me,
stay
here
in
my
bed
Apaga
el
celular
pa
que
los
lobos
no
te
llamen
Turn
off
your
phone
so
the
wolves
don't
call
you
Esta
noche
serás
mía
y
mañana
quien
lo
sabe?
Tonight
you'll
be
mine,
and
who
knows
tomorrow?
Muñequita
linda
indomable
y
salvaje
Pretty
doll,
untamed
and
wild
Yo
lo
sé
muy
bien...
Tú
no
eres
de
nadie
I
know
it
well...
You
belong
to
no
one
Indomable
girl,
tienes
el
poder
Untamable
girl,
you
have
the
power
Todo
lo
que
quieras
tú
lo
podrás
tener
(Ves)
Anything
you
want,
you
can
have
it
(See)
Escápate
otra
vez,
miéntele
al
otro
Escape
again,
lie
to
the
other
Nasty
girl
tú
a
mí
me
tienes
loco
Nasty
girl,
you
drive
me
crazy
No
sé
si
con
otros
harás
el
amor
igual
I
don't
know
if
you'll
make
love
to
others
the
same
way
Que
conmigo
como
amigos
con
amor
especial
As
you
do
with
me,
like
friends
with
special
love
Podrán
pasar
semanas
y
hasta
meses
sin
verte
Weeks
and
even
months
can
pass
without
seeing
you
Veo
luces
en
tus
ojos
cuando
vuelves
a
verme
I
see
lights
in
your
eyes
when
you
come
back
to
me
Perderme
en
tus
pupilas
ahora
es
como
una
costumbre
Getting
lost
in
your
pupils
is
now
like
a
habit
Dejaste
mi
cama
impregnada
de
tu
perfume
You
left
my
bed
imbued
with
your
perfume
Si
supieras
que
te
pienso,
todos
los
días
del
año
If
you
knew
that
I
think
about
you,
every
day
of
the
year
Si
supieras
que
te
extraño,
no
te
perderías
tanto
If
you
knew
that
I
miss
you,
you
wouldn't
lose
yourself
so
much
Si
supieras
lo
que
veo,
cuando
te
veo
a
mi
lado
If
you
knew
what
I
see,
when
I
see
you
by
my
side
Si
supieras
lo
que
siento...
Cuando
yo
te
lo
hago
If
you
knew
what
I
feel...
When
I
do
it
to
you
Si
supieras
que
te
pienso,
todos
los
días
del
año
If
you
knew
that
I
think
about
you,
every
day
of
the
year
Si
supieras
que
te
extraño,
no
te
perderías
tanto
If
you
knew
that
I
miss
you,
you
wouldn't
lose
yourself
so
much
Si
supieras
lo
que
veo,
cuando
te
veo
a
mi
lado
If
you
knew
what
I
see,
when
I
see
you
by
my
side
Si
supieras
lo
que
siento...
Cuando
yo
te
lo
hago
If
you
knew
what
I
feel...
When
I
do
it
to
you
Relájate
un
rato
tómalo
con
calma
Relax
for
a
while,
take
it
easy
Me
haces
la
escena
de
celos
tú
no
eres
ni
una
santa
You
make
me
jealous,
you're
no
saint
Mi
cama
a
ti
llama
así
estés
con
quien
tú
quieras
My
bed
calls
to
you,
even
if
you're
with
whoever
you
want
Y
lo
que
a
mí
más
me
gusta
es
que
te
pones
como
fiera
And
what
I
like
most
is
that
you
get
wild
Yo
sé
que
eres
traviesa,
muchos
pierden
la
cabeza
I
know
you're
naughty,
many
lose
their
heads
Pero
vuelves
a
mi
lado
siempre
serás
mi
princesa
But
you
always
come
back
to
me,
you'll
always
be
my
princess
Las
dejaría
a
todas
las
otras
por
ti
I
would
leave
all
the
others
for
you
Hoy
día
te
tengo
mañana
te
perdí
I
have
you
today,
tomorrow
I
lost
you
Y
es
así,
es
una
historia
sin
fin
And
it
is,
it's
a
story
without
end
Ya
te
dije
que
estas
rica
que
te
quiero
para
mí
I
already
told
you
that
you're
delicious,
I
want
you
for
myself
Bahhhhhh...
Mañana
que
pasara
Bahhhhhh...
What
will
happen
tomorrow
Despiertas
y
te
vas
y
yo
me
quedo
en
casa
junto
a
la
soledad
You
wake
up
and
leave,
and
I
stay
home
with
loneliness
Escuchando
este
jazz,
escribiendo
un
poco
de
rima
Listening
to
this
jazz,
writing
a
little
rhyme
Pensando
en
que
estarás
y
en
que
va
ser
de
tu
vida
sin
la
mía
Thinking
about
where
you
will
be
and
what
your
life
will
be
like
without
mine
En
que
va
ser
de
tu
vida
sin
la
miaaaa
What
your
life
will
be
like
without
mine
En
que
va
ser
de
tu
vida
sin
la
mía
girl
What
your
life
will
be
like
without
mine
girl
Si
supieras
que
te
pienso,
todos
los
días
del
año
If
you
knew
that
I
think
about
you,
every
day
of
the
year
Si
supieras
que
te
extraño,
no
te
perderías
tanto
If
you
knew
that
I
miss
you,
you
wouldn't
lose
yourself
so
much
Si
supieras
lo
que
veo,
cuando
te
veo
a
mi
lado
If
you
knew
what
I
see,
when
I
see
you
by
my
side
Si
supieras
lo
que
siento...
Cuando
yo
te
lo
hago
If
you
knew
what
I
feel...
When
I
do
it
to
you
Si
supieras
que
te
pienso,
todos
los
días
del
año
If
you
knew
that
I
think
about
you,
every
day
of
the
year
Si
supieras
que
te
extraño,
no
te
perderías
tanto
If
you
knew
that
I
miss
you,
you
wouldn't
lose
yourself
so
much
Si
supieras
lo
que
veo,
cuando
te
veo
a
mi
lado
If
you
knew
what
I
see,
when
I
see
you
by
my
side
Si
supieras
lo
que
siento...
Cuando
yo
te
lo
hago
If
you
knew
what
I
feel...
When
I
do
it
to
you
TaytaSep
Otra
Vez
TaytaSep
Again
Si
Supieras
Girl...
If
You
Knew
Girl...
2015
Sonido
Bruto
2015
Raw
Sound
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tayta Sep
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.