TaytaSep - Si Supieras - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction TaytaSep - Si Supieras




Si Supieras
If You Knew
Si supieras que te pienso, todos los días del año
If you knew that I think about you, every day of the year
Si supieras que te extraño, no te perderías tanto
If you knew that I miss you, you wouldn't lose yourself so much
Si supieras lo que veo, cuando te veo a mi lado
If you knew what I see, when I see you by my side
Si supieras lo que siento... Cuando yo te lo hago
If you knew what I feel... When I do it to you
Bésame en la boca muñequita de porcelana
Kiss me on the lips, porcelain doll
Quédate conmigo quédate aquí en mi cama
Stay with me, stay here in my bed
Apaga el celular pa que los lobos no te llamen
Turn off your phone so the wolves don't call you
Esta noche serás mía y mañana quien lo sabe?
Tonight you'll be mine, and who knows tomorrow?
Muñequita linda indomable y salvaje
Pretty doll, untamed and wild
Yo lo muy bien... no eres de nadie
I know it well... You belong to no one
Indomable girl, tienes el poder
Untamable girl, you have the power
Todo lo que quieras lo podrás tener (Ves)
Anything you want, you can have it (See)
Escápate otra vez, miéntele al otro
Escape again, lie to the other
Nasty girl a me tienes loco
Nasty girl, you drive me crazy
No si con otros harás el amor igual
I don't know if you'll make love to others the same way
Que conmigo como amigos con amor especial
As you do with me, like friends with special love
Podrán pasar semanas y hasta meses sin verte
Weeks and even months can pass without seeing you
Veo luces en tus ojos cuando vuelves a verme
I see lights in your eyes when you come back to me
Perderme en tus pupilas ahora es como una costumbre
Getting lost in your pupils is now like a habit
Dejaste mi cama impregnada de tu perfume
You left my bed imbued with your perfume
Si supieras que te pienso, todos los días del año
If you knew that I think about you, every day of the year
Si supieras que te extraño, no te perderías tanto
If you knew that I miss you, you wouldn't lose yourself so much
Si supieras lo que veo, cuando te veo a mi lado
If you knew what I see, when I see you by my side
Si supieras lo que siento... Cuando yo te lo hago
If you knew what I feel... When I do it to you
Si supieras que te pienso, todos los días del año
If you knew that I think about you, every day of the year
Si supieras que te extraño, no te perderías tanto
If you knew that I miss you, you wouldn't lose yourself so much
Si supieras lo que veo, cuando te veo a mi lado
If you knew what I see, when I see you by my side
Si supieras lo que siento... Cuando yo te lo hago
If you knew what I feel... When I do it to you
Relájate un rato tómalo con calma
Relax for a while, take it easy
Me haces la escena de celos no eres ni una santa
You make me jealous, you're no saint
Mi cama a ti llama así estés con quien quieras
My bed calls to you, even if you're with whoever you want
Y lo que a más me gusta es que te pones como fiera
And what I like most is that you get wild
Yo que eres traviesa, muchos pierden la cabeza
I know you're naughty, many lose their heads
Pero vuelves a mi lado siempre serás mi princesa
But you always come back to me, you'll always be my princess
Las dejaría a todas las otras por ti
I would leave all the others for you
Hoy día te tengo mañana te perdí
I have you today, tomorrow I lost you
Y es así, es una historia sin fin
And it is, it's a story without end
Ya te dije que estas rica que te quiero para
I already told you that you're delicious, I want you for myself
Bahhhhhh... Mañana que pasara
Bahhhhhh... What will happen tomorrow
Despiertas y te vas y yo me quedo en casa junto a la soledad
You wake up and leave, and I stay home with loneliness
Escuchando este jazz, escribiendo un poco de rima
Listening to this jazz, writing a little rhyme
Pensando en que estarás y en que va ser de tu vida sin la mía
Thinking about where you will be and what your life will be like without mine
En que va ser de tu vida sin la miaaaa
What your life will be like without mine
En que va ser de tu vida sin la mía girl
What your life will be like without mine girl
Si supieras que te pienso, todos los días del año
If you knew that I think about you, every day of the year
Si supieras que te extraño, no te perderías tanto
If you knew that I miss you, you wouldn't lose yourself so much
Si supieras lo que veo, cuando te veo a mi lado
If you knew what I see, when I see you by my side
Si supieras lo que siento... Cuando yo te lo hago
If you knew what I feel... When I do it to you
Si supieras que te pienso, todos los días del año
If you knew that I think about you, every day of the year
Si supieras que te extraño, no te perderías tanto
If you knew that I miss you, you wouldn't lose yourself so much
Si supieras lo que veo, cuando te veo a mi lado
If you knew what I see, when I see you by my side
Si supieras lo que siento... Cuando yo te lo hago
If you knew what I feel... When I do it to you
TaytaSep Otra Vez
TaytaSep Again
Si Supieras Girl...
If You Knew Girl...
2015 Sonido Bruto
2015 Raw Sound





Writer(s): Tayta Sep


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.