TaytaSep - Si Supieras - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction TaytaSep - Si Supieras




Si Supieras
Если бы ты знала
Si supieras que te pienso, todos los días del año
Если бы ты знала, что я думаю о тебе каждый день в году
Si supieras que te extraño, no te perderías tanto
Если бы ты знала, как я по тебе скучаю, ты бы так не пропадала
Si supieras lo que veo, cuando te veo a mi lado
Если бы ты знала, что я вижу, когда вижу тебя рядом
Si supieras lo que siento... Cuando yo te lo hago
Если бы ты знала, что я чувствую... Когда я занимаюсь с тобой любовью
Bésame en la boca muñequita de porcelana
Поцелуй меня в губы, куколка из фарфора
Quédate conmigo quédate aquí en mi cama
Останься со мной, останься здесь, в моей постели
Apaga el celular pa que los lobos no te llamen
Выключи телефон, чтобы волки тебе не звонили
Esta noche serás mía y mañana quien lo sabe?
Сегодня ночью ты будешь моей, а завтра кто знает?
Muñequita linda indomable y salvaje
Милая куколка, неукротимая и дикая
Yo lo muy bien... no eres de nadie
Я знаю это очень хорошо... Ты ничья
Indomable girl, tienes el poder
Неукротимая девочка, у тебя есть власть
Todo lo que quieras lo podrás tener (Ves)
Всё, что ты захочешь, ты сможешь получить (Видишь)
Escápate otra vez, miéntele al otro
Сбеги снова, солги другому
Nasty girl a me tienes loco
Дерзкая девчонка, ты сводишь меня с ума
No si con otros harás el amor igual
Не знаю, занимаешься ли ты любовью с другими так же
Que conmigo como amigos con amor especial
Как со мной, как друзья, с особой любовью
Podrán pasar semanas y hasta meses sin verte
Могут пройти недели и даже месяцы без тебя
Veo luces en tus ojos cuando vuelves a verme
Я вижу свет в твоих глазах, когда ты снова видишь меня
Perderme en tus pupilas ahora es como una costumbre
Теряться в твоих зрачках теперь стало моей привычкой
Dejaste mi cama impregnada de tu perfume
Ты оставила мою кровать пропитанной твоим ароматом
Si supieras que te pienso, todos los días del año
Если бы ты знала, что я думаю о тебе каждый день в году
Si supieras que te extraño, no te perderías tanto
Если бы ты знала, как я по тебе скучаю, ты бы так не пропадала
Si supieras lo que veo, cuando te veo a mi lado
Если бы ты знала, что я вижу, когда вижу тебя рядом
Si supieras lo que siento... Cuando yo te lo hago
Если бы ты знала, что я чувствую... Когда я занимаюсь с тобой любовью
Si supieras que te pienso, todos los días del año
Если бы ты знала, что я думаю о тебе каждый день в году
Si supieras que te extraño, no te perderías tanto
Если бы ты знала, как я по тебе скучаю, ты бы так не пропадала
Si supieras lo que veo, cuando te veo a mi lado
Если бы ты знала, что я вижу, когда вижу тебя рядом
Si supieras lo que siento... Cuando yo te lo hago
Если бы ты знала, что я чувствую... Когда я занимаюсь с тобой любовью
Relájate un rato tómalo con calma
Расслабься, детка, не торопись
Me haces la escena de celos no eres ni una santa
Ты устраиваешь мне сцены ревности, а сама не святая
Mi cama a ti llama así estés con quien quieras
Моя кровать зовет тебя, даже если ты с кем-то другим
Y lo que a más me gusta es que te pones como fiera
И что мне больше всего нравится, так это то, что ты становишься как дикая кошка
Yo que eres traviesa, muchos pierden la cabeza
Я знаю, что ты шалунья, многие теряют голову
Pero vuelves a mi lado siempre serás mi princesa
Но ты возвращаешься ко мне, ты всегда будешь моей принцессой
Las dejaría a todas las otras por ti
Я бы бросил всех остальных ради тебя
Hoy día te tengo mañana te perdí
Сегодня ты моя, а завтра я тебя потерял
Y es así, es una historia sin fin
И это так, это бесконечная история
Ya te dije que estas rica que te quiero para
Я уже говорил тебе, что ты красивая, что я хочу тебя для себя
Bahhhhhh... Mañana que pasara
Эх... Что будет завтра?
Despiertas y te vas y yo me quedo en casa junto a la soledad
Ты проснешься и уйдешь, а я останусь дома в одиночестве
Escuchando este jazz, escribiendo un poco de rima
Слушая этот джаз, сочиняя немного рифм
Pensando en que estarás y en que va ser de tu vida sin la mía
Думая о том, где ты и что будет с твоей жизнью без меня
En que va ser de tu vida sin la miaaaa
Что будет с твоей жизнью без меня?
En que va ser de tu vida sin la mía girl
Что будет с твоей жизнью без меня, девочка?
Si supieras que te pienso, todos los días del año
Если бы ты знала, что я думаю о тебе каждый день в году
Si supieras que te extraño, no te perderías tanto
Если бы ты знала, как я по тебе скучаю, ты бы так не пропадала
Si supieras lo que veo, cuando te veo a mi lado
Если бы ты знала, что я вижу, когда вижу тебя рядом
Si supieras lo que siento... Cuando yo te lo hago
Если бы ты знала, что я чувствую... Когда я занимаюсь с тобой любовью
Si supieras que te pienso, todos los días del año
Если бы ты знала, что я думаю о тебе каждый день в году
Si supieras que te extraño, no te perderías tanto
Если бы ты знала, как я по тебе скучаю, ты бы так не пропадала
Si supieras lo que veo, cuando te veo a mi lado
Если бы ты знала, что я вижу, когда вижу тебя рядом
Si supieras lo que siento... Cuando yo te lo hago
Если бы ты знала, что я чувствую... Когда я занимаюсь с тобой любовью
TaytaSep Otra Vez
TaytaSep Снова
Si Supieras Girl...
Если бы ты знала, девочка...
2015 Sonido Bruto
2015 Грубый звук





Writer(s): Tayta Sep


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.