Paroles et traduction TaytaSep - Tú Eres La Niña
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú Eres La Niña
You Are The Girl
Tú
eres
la
niña
que
brilla
en
la
cima
de
mis
aposentos
You
are
the
girl
who
shines
at
the
top
of
my
chambers
Todas
estas
rimas
las
miro
en
el
cielo
y
te
bajo
una
estrella
I
look
at
all
these
rhymes
in
the
sky
and
bring
you
down
a
star
De
todas
tu
eres
más
bella
doncella
y
esto
va
en
serio
Of
all
of
them,
you
are
the
most
beautiful
maiden,
and
this
is
serious
Y
quiero
sepas
que
mi
corazón,
por
ti
hace
un
destello
en
el
cielo
And
I
want
you
to
know
that
my
heart,
for
you,
makes
a
flash
in
the
sky
Tú
eres
la
niña
que
brilla
en
la
cima
de
mis
aposentos
You
are
the
girl
who
shines
at
the
top
of
my
chambers
Todas
estas
rimas
las
miro
en
el
cielo
y
te
bajo
una
estrella
I
look
at
all
these
rhymes
in
the
sky
and
bring
you
down
a
star
De
todas
tu
eres
más
bella
doncella
y
esto
va
en
serio
Of
all
of
them,
you
are
the
most
beautiful
maiden,
and
this
is
serious
Y
quiero
sepas
que
mi
corazón,
por
ti
hace
un
destello
en
el
cielo
And
I
want
you
to
know
that
my
heart,
for
you,
makes
a
flash
in
the
sky
Quiero
tener
una
cena
contigo
tu
escoge
el
sitio
y
yo
invito
I
want
to
have
dinner
with
you,
you
choose
the
place
and
I'll
pay
Quiere
la
vista
frente
a
la
playa
en
un
sitio
fino,
tomando
buen
vino
Want
the
view
facing
the
beach
in
a
classy
place,
sipping
good
wine
Le
gustan
los
autos
y
va
al
gimnasio,
que
tal
cuerpazo,
me
pone
arrechazo
You
like
cars
and
go
to
the
gym,
what
a
body,
turns
me
on
Te
sigo
los
pasos
te
invito
un
trago
soy
tu
machazo,
caballerazo
I
follow
your
steps,
I
offer
you
a
drink,
I'm
your
strong
man,
a
gentleman
Tiene
unos
labios
muy
dulces...
You
have
such
sweet
lips...
Que
me
vuelven
loco
That
drive
me
crazy
Saben
a
manjar
blanco...
They
taste
like
a
white
pudding...
Y
ella
huele
a
coco
And
you
smell
like
coconut
Tiene
una
cinturita
de
muñequita
de
porcelana
You
have
a
little
waist
like
a
porcelain
doll
Con
un
vestidito
Prada,
perfume
Dolce
Gabana,
With
a
Prada
dress,
Dolce
Gabana
perfume,
En
la
calle
es
todo
una
dama
y
como
puta
se
pone
en
la
cama
On
the
street
you're
a
lady
and
in
bed
you're
a
whore
Déjame
decirte
muñeca
que
encantas
vales
una
patria
Let
me
tell
you
doll,
you're
captivating,
you're
worth
a
country
Me
encanta
tu
elegancia,
me
vuelves
loco
me
raya
I
love
your
elegance,
you
drive
me
crazy,
you
get
me
riled
up
Mis
ojos
al
verte
estallan
y
mis
demonios
se
calman
se
callan
My
eyes
explode
when
I
see
you,
and
my
demons
calm
down,
shut
up
Tú
eres
la
niña
que
brilla
en
la
cima
de
mis
aposentos
You
are
the
girl
who
shines
at
the
top
of
my
chambers
Todas
estas
rimas
las
miro
en
el
cielo
y
te
bajo
una
estrella
I
look
at
all
these
rhymes
in
the
sky
and
bring
you
down
a
star
De
todas
tu
eres
más
bella
doncella
y
esto
va
en
serio
Of
all
of
them,
you
are
the
most
beautiful
maiden,
and
this
is
serious
Y
quiero
sepas
que
mi
corazón,
por
ti
hace
un
destello
en
el
cielo
And
I
want
you
to
know
that
my
heart,
for
you,
makes
a
flash
in
the
sky
Tú
eres
la
niña
que
brilla
en
la
cima
de
mis
aposentos
You
are
the
girl
who
shines
at
the
top
of
my
chambers
Todas
estas
rimas
las
miro
en
el
cielo
y
te
bajo
una
estrella
I
look
at
all
these
rhymes
in
the
sky
and
bring
you
down
a
star
De
todas
tu
eres
más
bella
doncella
y
esto
va
en
serio
Of
all
of
them,
you
are
the
most
beautiful
maiden,
and
this
is
serious
Y
quiero
sepas
que
mi
corazón,
por
ti
hace
un
destello
en
el
cielo
And
I
want
you
to
know
that
my
heart,
for
you,
makes
a
flash
in
the
sky
Recorro
su
espalda
con
manos
de
seda
I
run
my
hand,
as
soft
as
silk,
along
your
back
Con
mirada
tierna
y
algo
que
quema
With
a
tender
gaze,
and
something
that
burns
Yo
sé
lo
que
piensas,
recorro
tu
pierna
I
know
what
you're
thinking,
I
run
my
hand
along
your
leg
Buceo
en
caverna,
jalo
cabellera
I
dive
into
a
cave,
I
pull
your
hair
Manos
de
artesano
que
fueron
creados
Hands
of
a
craftsman,
made
to
mold
Pa
moldear
sirenas
y
volver
al
océano
To
shape
mermaids
and
return
to
the
ocean
Yo
soy
como
un
mago,
no
tengo
reparo
I'm
like
a
magician,
I
have
no
fear
Te
amo
y
perdón
por
si
hice
algo
malo
I
love
you,
and
I'm
sorry
if
I
did
anything
wrong
Fuego
que
emano
en
paños
menores
Fire
that
emanates
from
my
underwear
Ricos
rosados
pezones
despierta
pasiones
Rich
pink
nipples,
awaken
passions
Te
hago
canciones
de
día
y
de
noche
I
make
you
songs
day
and
night
Más
que
palabras
tú
quieres
acciones
More
than
words,
you
want
actions
No
es
el
derroche,
no
es
la
lujuria
It's
not
the
lavishness,
it's
not
lust
La
droga
o
el
coche,
te
gustan
mis
poses
The
drugs
or
the
car,
you
like
my
poses
Te
hago
mi
postre
tomando
mi
jugo
I
make
you
my
dessert,
taking
my
juice
Endulzo
desayuno
en
tiempo
oportuno
I
sweeten
your
breakfast
at
the
right
time
Tú
eres
la
niña
que
brilla
en
la
cima
de
mis
aposentos
You
are
the
girl
who
shines
at
the
top
of
my
chambers
Todas
estas
rimas
las
miro
en
el
cielo
y
te
bajo
una
estrella
I
look
at
all
these
rhymes
in
the
sky
and
bring
you
down
a
star
De
todas
tu
eres
más
bella
doncella
y
esto
va
en
serio
Of
all
of
them,
you
are
the
most
beautiful
maiden,
and
this
is
serious
Y
quiero
sepas
que
mi
corazón,
por
ti
hace
un
destello
en
el
cielo
And
I
want
you
to
know
that
my
heart,
for
you,
makes
a
flash
in
the
sky
Tú
eres
la
niña
que
brilla
en
la
cima
de
mis
aposentos
You
are
the
girl
who
shines
at
the
top
of
my
chambers
Todas
estas
rimas
las
miro
en
el
cielo
y
te
bajo
una
estrella
I
look
at
all
these
rhymes
in
the
sky
and
bring
you
down
a
star
De
todas
tu
eres
más
bella
doncella
y
esto
va
en
serio
Of
all
of
them,
you
are
the
most
beautiful
maiden,
and
this
is
serious
Y
quiero
sepas
que
mi
corazón,
por
ti
hace
un
destello
en
el
cielo
And
I
want
you
to
know
that
my
heart,
for
you,
makes
a
flash
in
the
sky
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tayta Sep
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.