Taz - Blood in My Soda - traduction des paroles en allemand

Blood in My Soda - Taztraduction en allemand




Blood in My Soda
Blut in meinem Soda
Hold up hold up, everyday bitch I′m coked up.
Moment mal, jeden Tag, Schatz, ich bin zugedröhnt.
Needed to get that mota, vation to go and blow up,
Brauchte das Gras-Mo, -tivation, um durchzustarten,
Everybody's speakers when they hear it and they bros up.
Jeder Lautsprecher dröhnt, wenn sie’s hören und abgehen.
When I ain′t got no codeine, I'm pouring blood in my soda.
Wenn ich kein Codein hab, kipp ich Blut in mein Soda.
Hold up hold up, everyday bitch I'm coked up.
Moment mal, jeden Tag, Schatz, ich bin zugedröhnt.
Needed to get that mota, vation to go and blow up,
Brauchte das Gras-Mo, -tivation, um durchzustarten,
Everybody′s speakers when they hear it and they bros up.
Jeder Lautsprecher dröhnt, wenn sie’s hören und abgehen.
When I ain′t got no codeine, I'm pouring blood in my soda.
Wenn ich kein Codein hab, kipp ich Blut in mein Soda.
No luck, no tucks, backwards smoking goes up,
Kein Glück, kein Rückzug, rückwärts rauchen, es steigt,
Smoke alarms go off in the dark,
Rauchmelder los im Dunkeln,
Dogs start barking where′s my holster?
Hunde bellen, wo ist mein Halfter?
Broke up, so tough, now you know how it goes huh?
Zerbrochen, so hart, jetzt weißt du, wie’s läuft,
Now you know how it feels to go each day bein' a loner.
Jetzt weißt du, wie’s ist, jeden Tag allein zu sein.
Never look over my shoulder, never be in my corner.
Nie über die Schulter gucken, nie in meiner Ecke.
Dropping these tapes like back to back,
Tapes rauslassen, eins nach dem anderen,
But nothing ever get doper if I said it
Doch nichts wird jemals doper, wenn ich’s sage,
Then I meant it, and fuck no I don′t regret it.
Dann mein ich’s, und fuck nein, ich bereue nichts.
I know you take one look at me and your heart feel weird resentment
Ich weiß, du guckst mich an, dein Herz voll seltsamen Grolls,
Boy, I don't wanna see no faces unless their last name is Franklin.
Junge, ich will keine Gesichter sehn, außer sie heißen Franklin.
A hundred in my wallet my pants feelin′ like they can't take it.
Hunderter im Portemonnaie, meine Hose kann’s kaum halten.
They hate that I might blow up
Sie hassen, dass ich durchstarte,
I'm hoping that they show up to my shows and drop
Hoffe, sie kommen zu meinen Shows und werfen
Down to their knees so I can look at them and say
Sich auf die Knie, damit ich sie ansehn und sag:
Hold up hold up, everyday bitch I′m coked up.
Moment mal, jeden Tag, Schatz, ich bin zugedröhnt.
Needed to get that mota, vation to go and blow up,
Brauchte das Gras-Mo, -tivation, um durchzustarten,
Everybody′s speakers when they hear it and they bros up.
Jeder Lautsprecher dröhnt, wenn sie’s hören und abgehen.
When I ain't got no codeine, I′m pouring blood in my soda.
Wenn ich kein Codein hab, kipp ich Blut in mein Soda.
Hold up hold up, everyday bitch I'm coked up.
Moment mal, jeden Tag, Schatz, ich bin zugedröhnt.
Needed to get that mota, vation to go and blow up,
Brauchte das Gras-Mo, -tivation, um durchzustarten,
Everybody′s speakers when they hear it and they bros up.
Jeder Lautsprecher dröhnt, wenn sie’s hören und abgehen.
When I ain't got no codeine, I′m pouring blood in my soda.
Wenn ich kein Codein hab, kipp ich Blut in mein Soda.





Writer(s): Raymond Ramirez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.