Paroles et traduction Taz - Ghost Rider II
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ghost Rider II
Geisterfahrer II
Get
it
right,
I
never
been
a
bit
like
you
Versteh
das
richtig,
ich
war
nie
ein
bisschen
wie
du
Never
ever
be
a
bitch
like
you
Werde
niemals
eine
Schlampe
wie
du
sein
He
said
I'm
fuckin'
wit
this
new
underground
shit
Er
sagte,
ich
steh'
auf
diesen
neuen
Underground-Scheiß
I
said
I
know
it's
what
your
bitch
like
too
Ich
sagte,
ich
weiß,
dass
deine
Schlampe
das
auch
mag
Pussy
boy,
shut
the
fuck
up,
I
can't
stand
the
way
ya
sound
Pussy
Boy,
halt
die
Fresse,
ich
kann
deinen
Sound
nicht
ertragen
Singin'
like
a
hoe
until
we
put
him
underground
Singst
wie
eine
Hure,
bis
wir
ihn
unter
die
Erde
bringen
One-on-one
bullets,
hit
him
with
a
hunnid
rounds
Eins-gegen-Eins-Kugeln,
treffe
ihn
mit
hundert
Schuss
All
that
yappin',
fuckin'
clown,
pull
up
torch
ya
whole
town
Dieses
ganze
Gelaber,
verdammter
Clown,
komm
vorbei
und
fackel
deine
ganze
Stadt
ab
Congrats,
you
got
me
pissed
off,
award
you
with
a
black
eye
Glückwunsch,
du
hast
mich
wütend
gemacht,
belohne
dich
mit
einem
blauen
Auge
I'm
walking
right
thru
Hell's
gates,
look
up,
I
see
black
sky
Ich
laufe
direkt
durch
die
Tore
der
Hölle,
schaue
hoch,
ich
sehe
einen
schwarzen
Himmel
My
boy,
he
off
that
black
tar,
I
can't
even
get
that
high
Mein
Junge,
er
ist
auf
diesem
schwarzen
Teer,
so
high
kann
ich
gar
nicht
werden
I'm
stuck
between
two
tough
spots,
"murder
or
homicide"
Ich
stecke
zwischen
zwei
harten
Entscheidungen
fest,
"Mord
oder
Totschlag"
Pills
on
me,
like
a
muhfuckin'
pharmacist
Pillen
bei
mir,
wie
ein
verdammter
Apotheker
I
just
want
my
chips
and
then
to
die,
really
fuck
all
of
this
Ich
will
nur
meine
Kohle
und
dann
sterben,
scheiß
wirklich
auf
all
das
FTP
ski
on
me,
you
ain't
seein'
me
FTP-Ski
auf
mir,
du
siehst
mich
nicht
Cheetos-headed
motherfucker,
10k
be
my
feature
fee
Cheetos-köpfiger
Mistkerl,
10k
ist
meine
Feature-Gebühr
Eleven
nights
that
I
stayed
awake
tryin'
to
make
somethin'
click
Elf
Nächte,
die
ich
wach
blieb
und
versuchte,
etwas
zum
Klicken
zu
bringen
Taz
the
chrome-plated
knight,
on
some
fuck
shit
Taz,
der
verchromte
Ritter,
auf
irgendeinem
Scheißdreck
Grippin'
blicks
every
night,
waiting
for
dumb
bitches
Greife
jede
Nacht
nach
Waffen,
warte
auf
dumme
Schlampen
I'll
cut
off
ya
thumbs,
bitch,
bumpin'
till
my
tongue
itchin'
Ich
schneide
dir
die
Daumen
ab,
Schlampe,
dröhne,
bis
meine
Zunge
juckt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raymond Marcel Ramirez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.