Taz - Never Forver II - traduction des paroles en allemand

Never Forver II - Taztraduction en allemand




Never Forver II
Niemals für Immer II
Aye,
Aye,
Lately things just feel the same,
In letzter Zeit fühlt sich alles gleich an,
Same drugs and same old repetitive nights,
Dieselben Drogen und dieselben alten, sich wiederholenden Nächte,
Same old feelings that I used to feel and same old repetitive fights,
Dieselben alten Gefühle, die ich früher fühlte, und dieselben alten, sich wiederholenden Streitereien,
I guess I can't help no one, can't heal, and I can't do anything right,
Ich schätze, ich kann niemandem helfen, nicht heilen und nichts richtig machen,
I guess I'll just disappear from here and take myself out of your sights
Ich schätze, ich verschwinde einfach von hier und nehme mich selbst aus deinem Blickfeld
You like, "nah, I need you right here, I can't be alone tonight"
Du sagst: "Nein, ich brauche dich hier, ich kann heute Nacht nicht alleine sein"
And I say "fine" but I can feel your fears you know that this home ain't right, huh, yeah
Und ich sage "okay", aber ich kann deine Ängste spüren, du weißt, dass dieses Zuhause nicht richtig ist, huh, ja
The tone ain't right, my focus only in my zone at night,
Der Ton ist nicht richtig, meine Konzentration ist nachts nur in meiner Zone,
I don't hate life, but I hate being alive I wish I could go for a night,
Ich hasse das Leben nicht, aber ich hasse es, am Leben zu sein, ich wünschte, ich könnte für eine Nacht gehen,
Yeah, ain't nobody ever honest when they make these songs, they just copy and paste
Ja, niemand ist jemals ehrlich, wenn er diese Lieder macht, sie kopieren nur und fügen ein
I say what the fuck I'm feeling they gone sing alone cause we all in the same place,
Ich sage, was zum Teufel ich fühle, sie werden mitsingen, weil wir alle am selben Ort sind,
Fuck the money fuck the fame lying all along I can see that shit in they face
Scheiß auf das Geld, scheiß auf den Ruhm, die ganze Zeit gelogen, ich kann diesen Scheiß in ihrem Gesicht sehen
Motherfuckers got a whole motherfucking plate, I had to kill to get a taste
Die Typen haben einen ganzen verdammten Teller, ich musste töten, um einen Geschmack zu bekommen
Foreal,
Wirklich,
I pop that pill that's what it takes,
Ich werfe diese Pille ein, das ist es, was es braucht,
I held hands with the devil for real, I look my demons in the face,
Ich habe dem Teufel wirklich die Hand gehalten, ich schaue meinen Dämonen ins Gesicht,
I done shot my pride with the steel and put an X right through my brain
Ich habe meinen Stolz mit dem Stahl erschossen und ein X durch mein Gehirn gesetzt
I can feel the people listening real, nah I ain't buy no fucking plays
Ich kann fühlen, dass die Leute wirklich zuhören, nein, ich habe keine verdammten Aufrufe gekauft
It's a soul type of love that I feel, I treat my life like it's a maze
Es ist eine Art Seelenliebe, die ich fühle, ich behandle mein Leben wie ein Labyrinth
I think about suicide what I'd feel a big decision I could make
Ich denke über Selbstmord nach, was ich fühlen würde, eine große Entscheidung, die ich treffen könnte
They say the money make reality real, then what the hell have I been living in,
Sie sagen, Geld macht die Realität real, in was zum Teufel habe ich dann gelebt,
Another game another gate to my soul, what if I really ain't feeling it
Ein weiteres Spiel, ein weiteres Tor zu meiner Seele, was, wenn ich es wirklich nicht fühle
What you do when,
Was machst du, wenn,
The shit that's supposed to make you feel alive really make you feel closer to death?
Das, was dich lebendig fühlen lassen soll, dich wirklich näher am Tod fühlen lässt?
Close your eyes and face that shit with a smile,
Schließ deine Augen und stell dich dem Scheiß mit einem Lächeln,
I'm back from the dead,
Ich bin von den Toten zurück,
I swear I'm just in too deep,
Ich schwöre, ich stecke einfach zu tief drin,
Them ghosts follow me,
Die Geister folgen mir,
Late night in the dark I creep,
Spät in der Nacht schleiche ich im Dunkeln,
That shit just swallow me,
Dieser Scheiß verschlingt mich einfach,
Real bad boy south side these streets,
Echter böser Junge, Südseite, diese Straßen,
These streets they talk to me,
Diese Straßen sprechen mit mir,
They tell me fuck the industry,
Sie sagen mir, scheiß auf die Industrie,
Fake love is all I need
Falsche Liebe ist alles, was ich brauche
I swear I'm just in too deep,
Ich schwöre, ich stecke einfach zu tief drin,
Them ghosts follow me,
Die Geister folgen mir,
Late night in the dark I creep,
Spät in der Nacht schleiche ich im Dunkeln,
That shit just swallow me,
Dieser Scheiß verschlingt mich einfach,
Real bad boy south side these streets,
Echter böser Junge, Südseite, diese Straßen,
These streets they talk to me,
Diese Straßen sprechen mit mir,
They tell me fuck the industry,
Sie sagen mir, scheiß auf die Industrie,
Fake love is all I need
Falsche Liebe ist alles, was ich brauche





Writer(s): Raymond Ramirez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.