Paroles et traduction Tazenda feat. Kekko Silvestre - Il respiro del silenzio
Il respiro del silenzio
The Breath of Silence
Solo
dentro
il
bosco
Within
the
woods
alone
Mi
riparo
dalla
pioggia
I
seek
shelter
from
the
rain
Profumo
di
terra
fracida
Aromas
of
damp
earth
Libera
la
mente
Free
my
mind
Vola
nel
cielo
immenso
Soaring
through
the
endless
skies
Fammi
parlare
un
po
con
te
Let
me
speak
a
little
while
with
you
Ovunque
sarò
Wherever
I
may
be
Fammi
coprire
dalle
foglie
Let
me
be
covered
by
leaves
Bagnate
di
pianto
Soaked
in
tears
Siamo
alla
svolta
del
nostro
destino
We
stand
at
the
crossroads
of
our
fate
Ti
prego
restami
sempre
vicino
Please,
always
remain
close
by
Tu
sei
il
respiro
del
silenzio.
You
are
the
breath
of
silence
Profuma
questo
bosco
Permeating
this
forest
Da
solo
sono
perso
Without
you,
I
am
lost
Fammi
parlare
coro
meo
Let
me
speak
to
you,
my
love
Stretti
nell'incontro
d'amore
In
the
embrace
of
love's
encounter
Della
materia
delle
stelle
From
the
essence
of
the
stars
Rugiada
senza
un
fiore.
A
dewdrop
without
a
flower
Ovunque
sarò
Wherever
I
may
be
Fammi
coprire
dalle
foglie
Let
me
be
covered
by
leaves
Bagnate
di
pianto
Soaked
in
tears
Siamo
alla
svolta
del
nostro
destino
We
stand
at
the
crossroads
of
our
fate
Ti
prego
restami
sempre
vicino
Please,
always
remain
close
by
Tu
sei
il
respiro
del
silenzio.
You
are
the
breath
of
silence
Dai
ostra
smatas
Embrace
me
Olladeres
simplemeda
Guiding
me
through
life's
journey
Coso
sel
dolore
Despite
the
pain
Seo
a
didai
sull'aroe
As
I
walk
on,
hand
in
hand
Su
un'albas
dea
store
Through
each
dawning
day
and
starlit
night
Sada
da
olta
es
u
coro.
Together
we
shall
overcome
Ohhh
u
es
des
tue
Oh,
it
is
you
Deo
cheso
estare
un
pare
a
tie
Lord,
help
me
be
a
parent
to
you
Deo
cheso
estare
un
pare
a
tie.
Lord,
help
me
be
a
parent
to
you
Ovunque
sarò
Wherever
I
may
be
Fammi
coprire
dalla
foglie
Let
me
be
covered
by
leaves
Bagnate
di
pianto
Soaked
in
tears
Siamo
alla
svolta
del
nostro
destino
We
stand
at
the
crossroads
of
our
fate
Ti
prego
restami
sempre
vicino
Please,
always
remain
close
by
Tu
sei
il
respiro
del
silenzio.
You
are
the
breath
of
silence
Ovunque
sarò
Wherever
I
may
be
Fammi
coprire
dalle
foglie
Let
me
be
covered
by
leaves
Coso
sel
dolore
Despite
the
pain
Seo
a
didai
sull'aroe
As
I
walk
on,
hand
in
hand
Ti
prego
restami
sempre
vicino
Please,
always
remain
close
by
Che
sei
il
respiro
del
silenzio
For
you
are
the
breath
of
silence
Il
respiro
del
silenzio.
The
breath
of
silence
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luigi Marielli, Mogol
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.