Tazenda - Amore nou - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tazenda - Amore nou




Amore nou
New Love
Ho creduto spesso in certe favole
I have often believed in certain fables
Per poi affondare in troppe lacrime
Only to sink into too many tears
Amore nou, e in questa notte limpida
New love, and on this clear night
Paura non avrò
I will not be afraid
E siat chi durche vida siat
And if your life was full of folly
Chin meda galanìa
With great gallantry
Bi fiat una longa rumadìa
There would be a long journey for us
In custa terra mia
In this land of mine
Se l'amore nutre ogni molecola
If love nourishes every molecule
E fa sorridere ogni anima
And makes every soul smile
Amore nou, in questa notte limpida
New love, on this clear night
Il cuore ti darò
I will give you my heart
E sia che scopri la follia
And if you discover madness
Il vento canterà
The wind will sing
Per noi, una nuova melodia
For us, a new melody
Per dirti che sei mia
To tell you that you are mine
Se l'amore è il solo tra i miracoli
If love is the only miracle
Che rende veramente liberi
That truly sets us free
Amore nou, in custa notte limpia
New love, on this clear night
Lughende iffora e intr'a mie
Shining outside and inside me
E sia, che scopri la magia
And if you discover magic
La luna scenderà
The moon will descend
Per noi, verrà a farci compagnia
For us, it will come to keep us company
E a dirti che sei mia
And to tell you that you are mine
'Asami, bolami, cantami, donami, 'eni a mie, faeddami
Embrace me, kiss me, sing to me, give yourself to me, come to me, talk to me
Gosami, intrami, lèami, moriga-moriga a mie, nigheddami oh...
Enjoy me, enter me, love me, die-die in me, tease me oh...
'Olami, piccami, riemi, sanami, tucami, uhm... 'Eni a mie
Caress me, touch me, fill me, heal me, touch me, uhm... Come to me
'Asami, bolami, cantami, donami, 'eni a mie, faeddami...
Embrace me, kiss me, sing to me, give yourself to me, come to me, talk to me...
E siat chi durche vida siat
And if your life was full of folly
Chin meda galanìa
With great gallantry
Per noi, una nuova melodia
For us, a new melody
Per dirti che sei mia
To tell you that you are mine





Writer(s): Luigi Ginet Marielli, Giuseppe Anastasi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.