Paroles et traduction Tazenda - Amore nou
Ho
creduto
spesso
in
certe
favole
Я
так
часто
верил
в
сказки
Per
poi
affondare
in
troppe
lacrime
Но
слишком
часто
тонул
в
слезах
Amore
nou,
e
in
questa
notte
limpida
Новая
любовь,
и
в
эту
ясную
ночь
Paura
non
avrò
Я
не
боюсь
E
siat
chi
durche
vida
siat
И
хоть
путь
будет
тернист
Chin
meda
galanìa
С
любовью
Bi
fiat
una
longa
rumadìa
Ты
пройдёшь
его
до
конца
In
custa
terra
mia
В
этой
моей
земле
Se
l'amore
nutre
ogni
molecola
Тогда
любовь
питает
каждую
клетку
E
fa
sorridere
ogni
anima
И
заставляет
улыбаться
каждую
душу
Amore
nou,
in
questa
notte
limpida
Новая
любовь,
в
эту
ясную
ночь
Il
cuore
ti
darò
Я
отдам
тебе
своё
сердце
E
sia
che
scopri
la
follia
И
если
ты
откроешь
безумие
Il
vento
canterà
Ветер
запоёт
Per
noi,
una
nuova
melodia
Для
нас
новую
мелодию
Per
dirti
che
sei
mia
Чтобы
сказать,
что
ты
моя
Se
l'amore
è
il
solo
tra
i
miracoli
Если
любовь
- это
единственное
чудо
Che
rende
veramente
liberi
Которое
даёт
истинную
свободу
Amore
nou,
in
custa
notte
limpia
Новая
любовь,
в
эту
ясную
ночь
Lughende
iffora
e
intr'a
mie
Яркой
снаружи
и
внутри
меня
E
sia,
che
scopri
la
magia
И
если
ты
откроешь
магию
La
luna
scenderà
Луна
спустится
Per
noi,
verrà
a
farci
compagnia
Для
нас,
чтобы
составить
нам
компанию
E
a
dirti
che
sei
mia
И
сказать,
что
ты
моя
'Asami,
bolami,
cantami,
donami,
'eni
a
mie,
faeddami
Поцелуй
меня,
обними
меня,
спой
мне,
подари
мне,
приди
ко
мне,
поговори
со
мной
Gosami,
intrami,
lèami,
moriga-moriga
a
mie,
nigheddami
oh...
Наслаждайся
мной,
войди
в
меня,
люби
меня,
коснись
меня,
умирай-умирай
со
мной,
береги
меня
'Olami,
piccami,
riemi,
sanami,
tucami,
uhm...
'Eni
a
mie
Обними
меня,
поцелуй
меня,
наполни
меня,
исцели
меня,
коснись
меня,
э-э
...
Приди
ко
мне
'Asami,
bolami,
cantami,
donami,
'eni
a
mie,
faeddami...
Поцелуй
меня,
обними
меня,
спой
мне,
подари
мне,
приди
ко
мне,
поговори
со
мной...
E
siat
chi
durche
vida
siat
И
хоть
путь
будет
тернист
Chin
meda
galanìa
С
любовью
Per
noi,
una
nuova
melodia
Для
нас
новую
мелодию
Per
dirti
che
sei
mia
Чтобы
сказать,
что
ты
моя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luigi Ginet Marielli, Giuseppe Anastasi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.