Paroles et traduction Tazenda - Bennennida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Faeddaiamus
nois
Let's
speak
together
Fintzas
in
sos
silentzios
Even
in
silence
E
andaiamus
nois
And
let's
walk
together
In
naes
de
sos
chelos
Across
the
skies
Chircaiamus
nois
Let's
search
together
Artziande
in
andalas
For
the
souls
of
the
departed
Disidzaiamus
nois
Let's
learn
together
Che
animas
isperdidas
As
lost
souls
Non
c'è
un
respiro
senza
te
There's
no
purpose
without
you
In
tutto
il
mondo
niente
Nothing
in
the
world
Bennennida
s'arbeschida
Bennennida
s'arbeschida
Una
die
fidza
de
sa
notte
mama
One
crazy
night
Bennennida
la
musica
Bennennida
la
musica
L'intendes?
Canta
su
silentziu
intr'a
nois
Can
you
hear
it?
The
silence
sings
within
us
Non
ho
un
pensiero
senza
te
I
can't
think
without
you
E
tu
lo
sai
"you
know
I'm
yours"
And
you
know
I'm
yours
E
ne
parlavamo
noi
And
we've
talked
about
it
Che
i
fiori
poi
rinascono
That
the
flowers
will
bloom
again
Dai
semi
del
dolore
From
the
seeds
of
sorrow
Bennennida
(Sarà
un
addio)
s'arbeschida
(Sarà
un
non
so)
Bennennida
(It
will
be
a
goodbye)
s'arbeschida
(It
will
be
a
maybe)
Una
die
fidza
de
sa
notte
mama
(Sarà
follia)
One
crazy
night
Bennennida
sas
manos
oh
oh
oh
oh
(Un
dondolìo)
Bennennida
sas
manos
oh
oh
oh
oh
(A
sway)
L'intendes?
Colet
(Sarà
poesia)
custu
sambene
intr'a
nois
Can
you
hear
it?
Your
voice
(It
will
be
poetry)
within
us
E
non
c'è
niente
senza
te
And
there's
nothing
without
you
Nell'universo
niente
Nothing
in
the
universe
Bennennida
(Sarà
un
addio)
s'arbeschida
(Sarà
un
non
so)
Bennennida
(It
will
be
a
goodbye)
s'arbeschida
(It
will
be
a
maybe)
Una
die
fidza
de
sa
notte
mama
(Sarà
follia)
One
crazy
night
Bennennida
(Non
so)
sas
manos
oh
oh
oh
oh
(Un
dondolìo)
Bennennida
(I
don't
know)
sas
manos
oh
oh
oh
oh
(A
sway)
L'intendes?
Passat
(Sarà
poesia)
custu
'entu
intr'a
nois
Can
you
hear
it?
The
wind
(It
will
be
poetry)
within
us
Da
20.000
stelle
From
20,000
stars
E
tu
lo
sai
"io
vengo...".
And
you
know
"I'm
coming..."
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luigi Marielli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.