Paroles et traduction Tazenda - Le danze del XX° secolo
Le danze del XX° secolo
Танцы XX века
Crescono
gli
avventurosi
flussi
transoceanici
Растут
потоки
трансокеанских
авантюристов
Di
poveri
contadini
in
cerca
di
fortuna
Из
бедных
крестьян,
ищущих
удачи
E
mentre
muore
Umberto
I
re
di
Savoia
И
в
то
время
как
умирает
Умберто
I,
король
Савойи
Qualcos'altro
nasce,
si
chiama
movimento
operaio.
Что-то
еще
рождается,
это
называется
рабочим
движением.
Questa
è
la
prima
danza,
la
danza
del
quarto
stato
Это
первый
танец,
танец
четвертого
сословия
E
questo
è
il
primo
messaggio:
"L'arte
per
l'umanità."
И
это
первое
послание:
"Искусство
для
человечества."
Cresce
la
produzione
dell'industria
bellica.
Растет
производство
военной
промышленности.
Si
apre
l'abbraccio
dell'Ansaldo,
l'Ilva,
la
Fiat
Открываются
объятия
Ансальдо,
Ильва,
Фиат
E
mentre
canzoni
e
poesie
parlano
di
guerra
И
в
то
время
как
песни
и
стихи
говорят
о
войне
Il
mondo
si
unisce
nel
modo
più
triste.
Мир
объединяется
самым
печальным
образом.
E'
la
seconda
danza,
la
danza
della
propaganda
Это
второй
танец,
танец
пропаганды
È
il
secondo
messaggio:
"Viva
Tripoli
italiana".
Это
второе
послание:
"Да
здравствует
итальянский
Триполи".
E
mentre
la
democrazia
inizia
a
morire
И
в
то
время
как
демократия
начинает
умирать
Un
vento
appiccicoso
soffia
forte
da
destra,
Липкий
ветер
дует
с
правой
стороны,
Poche
barricate
per
arginarne
il
furore,
Немногие
баррикады,
чтобы
сдержать
его
ярость,
Ordine
nuovo
ed
il
partito
popolare.
Новый
порядок
и
Народная
партия.
Questa
è
la
terza
danza,
la
danza
a
tempo
di
marcia
Это
третий
танец,
танец
в
ритме
марша
E
questo
è
il
terzo
messaggio:
"Bonifica
integrale".
И
это
третье
послание:
"Полная
мелиорация".
Nascosti
nelle
soffitte
buie
e
polverose
Спрятавшись
на
темных
и
пыльных
чердаках
Gli
audaci
ed
i
sovversivi
scoprono
Radio
Londra
Смелые
и
мятежники
открывают
Радио
Лондон
E
mentre
nasce
la
Balilla,
diecimilaottocento
lire
И
в
то
время
как
рождается
Балилла,
восемнадцать
тысяч
сто
лир
"L'auto
che
va
finalmente
verso
il
popolo".
"Автомобиль,
который
наконец
движется
к
народу".
QQquesta
è
la
quarta
danza,
la
danza
di
giovinezza
Это
четвертый
танец,
танец
юности
E
questo
è
il
quarto
messaggio:
"Toscanini
non
la
dirige".
И
это
четвертое
послание:
"Тосканини
не
управляет
им".
Gli
artigli
minacciosi
di
uomini
perniciosi
Грозящие
когти
вредных
людей
Puntano
senza
capire
su
terre
da
conquistare,
Направляются,
не
понимая,
на
земли
для
завоевания,
Scoppia
come
un
cocomero
caduto
da
un
carrettino
Взрывается,
как
арбуз,
упавший
с
тележки
Un
mondo
senza
difese
ne
lacrime
per
esitare.
Мир
беззащитный,
без
слез
для
колебаний.
Questa
è
la
quinta
danza,
la
danza
della
Repubblica
Это
пятый
танец,
танец
Республики
E
questo
è
il
quinto
messaggio:
"Viva
la
democrazia".
И
это
пятое
послание:
"Да
здравствует
демократия".
Risorti
dalle
ceneri,
fedeli
al
Patto
Atlantico,
Воскресшие
из
пепла,
верные
Атлантическому
пакту,
Guardiamo
con
meraviglia
al
miracolo
economico.
Мы
с
удивлением
смотрим
на
экономическое
чудо.
Coppi
campione
del
modo,
Trieste
italiana
Коппи,
чемпион
мира,
Триест
по-итальянски
E
mentre
nasce
l'Eni
arriva
anche
la
"Seicento".
И
в
то
время
как
рождается
Eni,
появляется
и
"Seicento".
Questa
è
la
sesta
danza,
la
danza
di
"Grazie
dei
fiori"
Это
шестой
танец,
танец
"Спасибо
за
цветы"
E
questo
è
il
sesto
messaggio:
"Viva
la
televisione".
И
это
шестое
послание:
"Да
здравствует
телевидение".
E
le
conquiste
delle
donne,
le
conquiste
della
Nato
И
завоевания
женщин,
завоевания
НАТО
La
censura
ed
il
sequestro
di
"Je
t'aime
moi
non
plus",
Цензура
и
конфискация
"Je
t'aime
moi
non
plus",
La
sconfitta
dell'Italia,
4 a
1 dal
Brasile,
Поражение
Италии,
4:1
от
Бразилии,
Molti
non
tramonteranno:
Kennedy,
Hendrix,
Luther
King.
Многие
не
канут
в
Лету:
Кеннеди,
Хендрикс,
Лютер
Кинг.
E'
la
settima
danza,
la
danza
dei
figli
dei
fiori
Это
седьмой
танец,
танец
детей
цветов
È
il
settimo
messaggio:
"Occupazione
ad
oltranza".
Это
седьмое
послание:
"Занятие
в
придачу".
Le
bombe
nelle
piazze,
le
bombe
sotto
i
treni,
Бомбы
на
площадях,
бомбы
под
поездами,
Cresce
il
movimento,
arriva
il
compromesso,
Движение
растет,
приходит
компромисс,
Ora
si
può
abortire
e
anche
divorziare
Теперь
можно
делать
аборты
и
разводиться
Impazzano
le
brigate
dritte
al
cuore
di
Roma.
Бригады
сходят
с
ума
в
самом
сердце
Рима.
Questa
è
l'ottava
danza,
la
danza
dell'austerità,
Это
восьмой
танец,
танец
аскетизма,
È
l'ottavo
messaggio:
"Modica
quantità".
Это
восьмое
послание:
"Умеренное
количество".
Si
spunta
la
vecchia
falce,
si
innalza
la
nuova
quercia,
Затупляется
старый
серп,
возвышается
новый
дуб,
C'è
chi
si
dissocia
e
c'è
anche
chi
si
pente,
Есть
те,
кто
отделяется,
а
есть
и
те,
кто
раскаивается,
Arriva
un
bastimento
di
fratelli
sfortunati,
Приходит
корабль
с
несчастными
братьями,
Ospiti
inaspettati
in
una
casa
dissestata.
Нежданные
гости
в
потрепанном
доме.
Questa
è
la
nona
danza,
la
danza
delle
cadute,
Это
девятый
танец,
танец
падений,
Questo
è
il
nono
messaggio.
"Italia
campione
del
mondo".
Это
девятое
послание.
"Италия
- чемпион
мира".
Ormai
a
questa
candela
resta
poco
da
bruciare,
У
этой
свечи
осталось
мало
времени,
чтобы
гореть,
Solo
una
piccola
luce
per
un
valzer
da
strisciare,
Только
маленький
свет
для
вальса,
чтобы
скользить,
"Pensi
che
staranno
bene
insieme
in
questa
canzone
"Как
ты
думаешь,
будут
ли
они
хорошо
вместе
в
этой
песне
Un
computer
americano
e
le
launeddas
di
Muravera?".
Американский
компьютер
и
мураверские
лаунеддас?".
E'
la
decima
danza,
la
danza
di
fine
secolo,
Это
десятый
танец,
танец
конца
века,
È
il
decimo
messaggio:
"Noi
cresceremo".
Это
десятое
послание:
"Мы
будем
расти".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): luigi marielli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.