Tazenda - No potho reposare (Live) - traduction des paroles en allemand

No potho reposare (Live) - Tazendatraduction en allemand




No potho reposare (Live)
Ich kann nicht ruhen (Live)
Non potho reposare amore 'e coro
Ich kann nicht ruhen, Liebe meines Herzens
Pensendte a tie so donzi momentu
Denkend an dich bin ich jeden Moment
No istes in tristura prenda 'e oro
Sei nicht traurig, goldener Schatz
Ne in dispiaghere o pensamentu
Noch in Verdruss oder Sorge
T'assicuro che a tie solu bramo
Ich versichere dir, dass ich nur dich begehre
Ca t'amo forte e t'amo e t'amo e t'amo
Weil ich dich stark liebe und dich liebe und dich liebe und dich liebe
Simm'essere possibile da un anghelu
Wäre es möglich, von einem Engel
S'ispiritu invisibbile piccabo
Den unsichtbaren Geist würde ich nehmen
T'assicuro che a tie solu bramo
Ich versichere dir, dass ich nur dich begehre
C'amo forte e t'amo e t'amo e t'amo
Dass ich dich stark liebe und dich liebe und dich liebe und dich liebe
T'assicuro che a tie solu bramo
Ich versichere dir, dass ich nur dich begehre
C'amo forte e t'amo e t'amo e t'amo
Dass ich dich stark liebe und dich liebe und dich liebe und dich liebe
Sa sformas e furabo dae chelu
Die Formen würde ich stehlen vom Himmel
Su sole e sos isteddos e formabo
Die Sonne und die Sterne und ich würde formen
Unu mundu bellissimu pro tene
Eine wunderschöne Welt für dich
Pro poter dispensare cada bene
Um jedes Gut spenden zu können
Unu mundu bellissimu pro tene
Eine wunderschöne Welt für dich
Pro poter dispensare cada bene
Um jedes Gut spenden zu können
Non potho reposare amore 'e coro
Ich kann nicht ruhen, Liebe meines Herzens
Pensende a tie so donzi momentu
Denkend an dich bin ich jeden Moment
T'assicuro che a tie solu bramo
Ich versichere dir, dass ich nur dich begehre
Ca t'amo forte e t'amo e t'am
Weil ich dich stark liebe und dich liebe und dich lieb'
T'assicuro che a tie solu bramo
Ich versichere dir, dass ich nur dich begehre
Ca t'amo forte e t'amo
Weil ich dich stark liebe und dich liebe





Writer(s): Luigi Marielli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.