Paroles et traduction Tazenda - Patria quieta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Patria quieta
Тихая родина
Danze
di
fragili
"me"
Танцы
хрупких
"я"
Tra
cantilene
e
abbandono
Между
напевами
и
забвением
Ed
è...
un
giorno
senza
luce
di
te
И
это...
день
без
твоего
света,
моя
дорогая
Trema
il
silenzio
Дрожит
тишина
E
patria
non
ho...
nell'
impazienza
И
нет
у
меня
родины...
в
нетерпении
E
mi
accompagno
così
И
я
сопровождаю
себя
так
Poco
ubriaco
di
pace
Немного
пьяный
от
покоя
Nasce
il
presente
Рождается
настоящее
Ed
è.,
è...
tenebra
di
felicità
И
это,
это...
мрак
счастья
Che
non
mi
porta
via
Который
не
уносит
меня
E
quiete
non
ho...
nell'
illusione
И
нет
у
меня
покоя...
в
иллюзии
Innoe
subra
sos
cantos
'e
sos
armuttos
Грёзы
над
песнями
миртов
T'intendo
intr'
'e
sas
laras
de
sos
bentos
Слышу
тебя
в
шелесте
ветров
Che
frua
de
unu
frore
Что
веет
от
цветка
Pitzinnos
in
sa
ninna
nanna
Малыши
в
колыбельной
Se
la
mia
meta
è
l'addio
Если
моя
цель
— прощание
Da
me
io
parto
o
ritorno
От
себя
я
ухожу
или
возвращаюсь
Nulla
è
più
nulla
Ничто
больше
не
ничто
Ed
è...
tempo
di
ricordo
e
pioggia
И
это...
время
воспоминаний
и
дождя
Che
un
po'
mi
porta
via
Который
немного
уносит
меня
è
patria
non
ho...
è
un
lungo
viaggio
И
нет
у
меня
родины...
это
долгое
путешествие
Innoe
subra
sos
cantos
'e
sos
armuttos
Грёзы
над
песнями
миртов
T'intendo
intr'
'e
sas
laras
de
sos
bentos
Слышу
тебя
в
шелесте
ветров
Che
frua
de
unu
frore
Что
веет
от
цветка
Pitzinnu
in
sa
ninna
nanna
Малыш
в
колыбельной
Innoe
subra
sos
cantos
'e
sos
armuttos
Грёзы
над
песнями
миртов
T'intendo
intr'
'e
sas
laras
de
sos
bentos
Слышу
тебя
в
шелесте
ветров
Che
frua
de
unu
frore
Что
веет
от
цветка
Pitzinnos
in
sa
ninna
nanna
Малыши
в
колыбельной
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): luigi marielli, g. camedda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.