Paroles et traduction Tazenda - Pitzinnos In Sa Gherra - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pitzinnos In Sa Gherra - Live
Дети на войне - Концертная запись
Si
ses
de
mutria
mala
Если
ты
в
глубокой
печали,
Morigande
in
sos
pensamentos,
Умираешь
в
своих
мыслях,
Lestra
de
su
grecu
sala
Быстро
из
греческого
зала
Ispinghet
ecos
de
lamentos,
Доносятся
отголоски
рыданий,
Brinca
sos
trabentos
Перепрыгни
через
преграды
Ei
bessi
dae
su
ludu,
И
выйди
из
грязи,
Puru
si
non
as
a
ottènner
bantos,
Даже
если
ты
не
получишь
наград,
Proa
a
dare
unazudu.
Попробуй
помочь.
No
iscurtes
sas
muidas,
Не
стирайте
следы,
Lassa
puru
sas
peàdas.
Оставьте
даже
отпечатки
ног.
Sa
tristessa
commo
est
luida
Печаль,
как
лужа,
E
de
realidade
aundàda.
И
полна
реальности.
Arantzos
in
bucca
a
sos
pitzinnos
Апельсины
во
рту
у
детей,
A
sa
muda
in
sa
rena,
setzidos.
Молча
сидят
на
песке.
Fusileddos
in
sa
pala,
Винтовки
в
руках,
Pedras
in
sa
bertula.
Камни
в
сумке.
Issos
cherent
una
terra,
Они
хотят
свою
землю,
Pitzinnos
in
sa
gherra.
Дети
на
войне.
Su
destinu
in
sos
isteddos
Судьба
в
звездах
(Falet
subra
a
sos
piseddos)
(Падает
на
малышей)
Est
drommende
a
bentre
a
chelu
Спит
лицом
к
небу
(Unateru
chelu
pro
lentolu).
(Другое
небо
для
похорон).
Tue
brinca
sos
trabentos
Ты
перепрыгни
через
преграды
Ei
bessi
dae
su
ludu,
И
выйди
из
грязи,
Puru
si
non
as
a
ottener
bantos,
Даже
если
ты
не
получишь
наград,
Proas
a
dare
unazudu.
Попробуй
помочь.
Fintzas
a
cando
sa
pena
Пока
боль
Su
mundu
in
sas
manos
at
a
aere
Будет
держать
мир
в
своих
руках,
Ischida·ti·nche
in
bona
lena,
Проснись
с
доброй
душой,
Fortzis
gia
giuches
su
chi
cheres.
Возможно,
ты
уже
играешь
то,
что
хочешь.
Arantzos
in
bucca
a
sos
pitzinnos
Апельсины
во
рту
у
детей
A
sa
muda
in
sa
rena
setzidos
Молча
сидят
на
песке,
Fusileddos
in
sa
pala,
Винтовки
в
руках,
Pedras
in
sa
bertula.
Камни
в
сумке.
Issos
cherent
una
terra,
Они
хотят
свою
землю,
Pitzinnos
in
sa
gherra.
Дети
на
войне.
Trenta,
quaranta,
cinquanta,
Тридцать,
сорок,
пятьдесят,
Mitragliatrice
cànta
Пулемет
поет
Tutti
seduti
giù
per
terra.
Все
сидят
на
земле.
Quaranta,
cinquanta,
cinquantuno
Сорок,
пятьдесят,
пятьдесят
один,
Ferite
di
coltello
Ножевые
ранения
Tutti
seduti
giù
per
terra,
Все
сидят
на
земле,
Pitzinnos
in
sa
gherra.
Дети
на
войне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabrizio De Andre, Luigi Marielli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.