Tazenda - Sa Festa - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tazenda - Sa Festa - Live




Sa Festa - Live
Sa Festa - Live
Una die e nie
One day, my girl
In su coro e sa Sardinia,
In the heart of Sardinia,
Un atera die
Another day
Chena sa cara mia,
Without my love,
Unu seru e nie
A servant of you
E chi s urtimu siat,
And may you be the last,
Una notte e nie.
One night, my love.
Sas zente riet
The people are laughing
In Orgosolo, in Orune
In Orgosolo, in Orune
L intendo a chie,
I listen to them
Preghende pro niune,
Praying for us,
Est intr a mie
You are inside of me
Amigu che unu cane.
My friend, like a dog.
Una die e nie.
One day, my girl.
Sa festa, sa festa, sa festa
The celebration, the celebration, the celebration
Est cumprida sa festa
The celebration is over
Prima e cumintzare,
Before it even begins,
Pro chie non podet cantare.
For those who cannot sing.
Santu Jubanne,
Saint John,
De sa barbagia re,
King of Barbagia,
M est cunsizande
You are suggesting to me
A micche falare.
To say a few words.
Santu Jubanne,
Saint John,
De sa barbagia re,
King of Barbagia,
In custa die e nie.
On this day, my girl.
Su entu trazat
The wind is blowing
Oghes e allegria
Life and joy
In custa cussorza
In this procession
Bianca de traschia,
White as snow,
Su entu trazat
The wind is blowing
Fintizas a innoe, Maria,
Pretend until tomorrow, Mary,
In custa die e nie.
On this day, my girl.
Sa festa, sa festa, sa festa
The celebration, the celebration, the celebration
Est cumprida sa festa
The celebration is over
Prima e cumintzare,
Before it even begins,
Pro chie non podet cantare.
For those who cannot sing.
Una die e nie
One day, my girl
In su coro e sa Sardinia (a nois, sos peccadores)
In the heart of Sardinia (to us, the sinners)
Un atera die
Another day
Chena sa cara mia,
Without my love,
Unu seru e nie
A servant of you
E chi s urtimu siat
And may you be the last,
Una notte e nie. (nos perdonet).
One night, my love. (may it forgive us).
Sa festa, sa festa, sa festa
The celebration, the celebration, the celebration
Est cumprida sa festa
The celebration is over
Prima e cumintzare,
Before it even begins,
Pro chie non podet cantare.
For those who cannot sing.





Writer(s): l. marielli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.