Paroles et traduction Tazenda - Sienda e ruinzos
Sienda e ruinzos
Сладость и руины
Iscura
mie!
Torrat
sa
reula
Моя
дорогая!
Зажглась
звезда
Candesa
de
neula
Светящаяся
игла
Si
sa
luna
sinde
falat
Если
луна
снисходит
с
небес
Tue
tando
mi
jamas
Так
ты
ступаешь
в
мой
мир
E
deo
innoe
setzidu
in
domo
А
я
остаюсь
сидеть
дома
Iscurtende
una
oghe
Заслонив
свет
глаза
Chapo
già
intesu
in
su
coro
Слышу,
как
стучится
в
сердце
Ruende
in
amore
Вошедшая
в
любовь
Sastrore
de
sos
ogros
tuos,
lillos
asulos
Создатель
твоих
глаз,
синих
как
небо
Fieros
in
traversìa
Яростных
в
своей
переливчатости
Ite
bellos
cantos
Какие
прекрасные
песни
Una
die
nadìas
В
один
прекрасный
день
Medannos
a
daesegus,
in
fiamas
isperdidos
Мы
потеряемся
в
пламени
Nocche
donesimus
brendas
Ночью
мы
принесем
жертвы
Ite
juchen
sos
ammentos?
Что
должны
хранить
воспоминания?
Ruinzos
e
sienda
Руины
и
сладость
Como
tido
in
duna
notte
mala
e
so
foza
in
su
entu
Словно
исчезнувший
в
штормовую
ночь
лист
Como
tido
in
bentana
riende
a
sa
zente
e
su
nie
Словно
открывавший
для
людей
и
снега
окно
Lentu
falat
e
biancu
si
posat
in
coro
meu
Медленно
падает
и
белым
сиянием
ложится
на
мою
душу
Faeddaìamus
de
sa
vida
e
de
sa
morte...
Мы
говорили
о
жизни
и
смерти...
Bendiat
rios
de
oche
dae
Deus
beneitta
Благословенны
реки
света
от
благословенного
Бога
No
baiat
falta
nè
duda
Нет
ни
убытка,
ни
сомнения
Amore
in
sas
venas
Любовь
в
наших
венах
Durchesa
in
sa
viulas
Сладость
в
скрипках
Ruìamos
subr
abacados
pardos
Давайте
танцевать
на
сухих
листьях
Dicios
e
jucher
sa
rosa
Слова
и
розы
Dicios
e
ider
claresa
Слова
и
ясный
луч
Leande
luche
a
sa
ena
Пускай
свет
распространяется
повсюду
Undas
et
undas
de
nostalgia
Волны
и
волны
ностальгии
Mintristin
sa
melodia
Печальная
мелодия
Tue
chi
torras
che
reula
Ты,
что
сверкаешь
подобно
звезде
Leam
unatera
paraula
Шепни
мне
еще
одно
слово
Ca
deo
como
cherzo
paraulas,
paraulas
noas
Потому
что
я,
словно
ветер,
гоняю
слова,
слова
новые
Paraulas
antigas
Слова
старые
Ma
si
tue
mi
leas
sienda
e
ruinzos
Но
если
ты
читаешь
мне
сладость
и
руины
Deo
lapo
pacados.
Я
становлюсь
бессильным.
Como
tido
in
duna
notte
mala
e
so
foza
in
su
entu
Словно
исчезнувший
в
штормовую
ночь
лист
Como
tido
in
bentana
riende
a
sa
zente
e
su
nie
Словно
открывавшее
для
людей
и
снега
окно
Lentu
falat
e
biancu
si
posat
in
coro
meu
Медленно
падает
и
белым
сиянием
ложится
на
мою
душу
Faeddaìamus
de
sa
vida
e
de
sa
morte...
Мы
говорили
о
жизни
и
смерти...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): luigi marielli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.