Paroles et traduction Tazenda - Spunta La Luna Dal Monte - Live
Spunta La Luna Dal Monte - Live
Spunta La Luna Dal Monte - Live
Notte
scura,
notte
senza
la
sera,
Dark
night,
night
without
the
evening,
Notte
impotente,
notte
guerriera.
Impotent
night,
warrior
night.
Per
altre
vie,
con
le
mani
le
mie
By
other
ways,
with
my
hands
Cerco
le
tue,
cerco
noi
due.
I
seek
yours,
I
seek
the
two
of
us.
Spunta
la
luna
dal
monte
The
moon
rises
from
the
mountain
Spunta
la
luna
dal
monte
The
moon
rises
from
the
mountain
Tra
volti
di
pietra,
tra
strade
di
fango
Among
faces
of
stone,
among
roads
of
mud
Cercando
la
luna,
cercando.
Looking
for
the
moon,
looking.
Danzandoti
nella
mente,
sfiorando
tutta
la
gente,
Dancing
you
in
my
mind,
brushing
against
all
the
people,
A
volte
sciogliendosi
in
pianto.
Sometimes
dissolving
into
tears.
Un
canto
di
sponde
sicure,
ben
presto
dimenticato,
A
song
of
safe
shores,
soon
forgotten,
Voce
di
poveri
resti
di
un
sogno
mancato.
Voice
of
poor
remains
of
a
missed
dream.
In
sos
muntonarzos,
sos
disamparados
In
sos
muntonarzos,
sos
disamparados
Chirchende
ricattu,
chirchende.
Chirchende
ricattu,
chirchende.
In
mesu
a
sa
zente,
in
mesu
In
mesu
a
sa
zente,
in
mesu
A
s
istrada
dimandende,
A
s
istrada
dimandende,
Sa
vida
sischidat
pranghende.
Sa
vida
sischidat
pranghende.
Bois
fizos
e
niunu,
Bois
fizos
e
niunu,
In
sos
annos
irmenticados.
In
sos
annos
irmenticados.
Tue
ndhas
solu
chimbantunu
Tue
ndhas
solu
chimbantunu
Ma
parent
chentannos.
Ma
parent
chentannos.
Meu,
Cuore
mio
My,
My
love
Fuente
ia,
gradessida,
fonte
chiara
e
pulita
Fountain
clear,
grateful,
fountain
clear
and
clean
Gai
puro
deo,
dove
anchio,
Gai
pure
dear,
where
me
too,
Potho
bier
a
sa
vida.
posso
bere
alla
vita.
Potho
bier
a
sa
vida.
can
drink
life.
Dovunque
cada
l
alba
sulla
mia
strada,
Wherever
the
dawn
falls
on
my
way,
Senza
catene
vi
andremo
insieme.
We
will
go
together
without
chains.
Spunta
la
luna
dal
monte,
beni
intonende
unu
dillu
The
moon
rises
from
the
mountain,
blessing
you
a
wish
Spunta
la
luna
dal
monte.
The
moon
rises
from
the
mountain.
Spunta
la
luna
dal
monte,
beni
intonende
unu
dillu
The
moon
rises
from
the
mountain,
blessing
you
a
wish
Spunta
la
luna
dal
monte,
beni
intonende
unu
dillu.
The
moon
rises
from
the
mountain,
blessing
you
a
wish.
In
sos
muntonarzos,
sos
disamparados
In
sos
muntonarzos,
sos
disamparados
Chirchende
ricattu,
chirchende.
Chirchende
ricattu,
chirchende.
In
mesu
a
sa
zente,
in
mesu
In
mesu
a
sa
zente,
in
mesu
A
s
istrada
dimandende,
A
s
istrada
dimandende,
Sa
vida
sischidat
pranghende.
Sa
vida
sischidat
pranghende.
Tra
volti
di
pietra,
tra
strade
di
fango
Among
faces
of
stone,
among
roads
of
mud
Cercando
la
luna,
cercando.
Looking
for
the
moon,
looking.
Danzandoti
nella
mente,
sfiorando
tutta
la
gente,
Dancing
you
in
my
mind,
brushing
against
all
the
people,
A
volte
sedendoti
accanto.
Sometimes
sitting
next
to
you.
Un
canto
di
sponde
sicure
di
bimbi
festanti
in
un
prato,
A
song
of
safe
shores
of
playful
children
in
a
meadow,
Voce
che
sale
più
in
alto
di
un
sogno
mancato.
Voice
that
rises
higher
than
a
missed
dream.
In
sos
muntonarzos,
sos
disamparados
In
sos
muntonarzos,
sos
disamparados
Chirchende
ricattu,
chirchende.
Chirchende
ricattu,
chirchende.
In
mesu
a
sa
zente,
in
mesu
In
mesu
a
sa
zente,
in
mesu
A
s
istrada
dimandende,
A
s
istrada
dimandende,
Sa
vida
sischidat
pranghende.
Sa
vida
sischidat
pranghende.
Spunta
la
luna
dal
monte,
beni
intonende
unu
dillu
The
moon
rises
from
the
mountain,
blessing
you
a
wish
Spunta
la
luna
dal
monte,
beni
intonende
unu
dillu.
The
moon
rises
from
the
mountain,
blessing
you
a
wish.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): L. Marielli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.