Tazenda - Spunta La Luna Dal Monte - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tazenda - Spunta La Luna Dal Monte




Spunta La Luna Dal Monte
Взойди, луна, над горой
Notte scura, notte senza la sera
Темная ночь, ночь без вечера
Notte impotente, notte guerriera
Бессильная ночь, ночь-воительница
Per altre vie, con le mani le mie
Другими путями, своими руками
Cerco le tue, cerco noi due
Ищу твои, ищу нас двоих
Spunta la luna dal monte
Взойди, луна, над горой
Spunta la luna dal monte
Взойди, луна, над горой
Tra volti di pietra, tra strade di fango
Среди каменных лиц, по грязным дорогам
Cercando la luna, cercando
Ища луну, ища
Danzandoti nella mente, sfiorando tutta la gente
Танцуя с тобой в мыслях, касаясь всех людей
A volte sciogliendosi in pianto
Порой растворяясь в слезах
Un canto di sponde sicure, ben presto dimenticato
Песня о надежных берегах, вскоре забытая
Voce di poveri resti di un sogno mancato
Голос жалких остатков несбывшейся мечты
In sos muntonarzos, sos disamparados
Среди отверженных, среди обездоленных
Chirchende ricattu, chirchende
Ища утешения, ища
In mesu a sa zente, in mesu
Среди людей, среди
A s istrada dimandende
На дороге спрашивая
Sa vida sischidat pranghende
Жизнь пробуждается плача
Bois fizos e niunu
Вы, сыновья, и никто
In sos annos irmenticados
В забытые годы
Tue ndhas solu chimbantunu
Только вы звоните в колокола
Ma parent chentannos
Но кажетесь сотнями
Cоro meu (Cuore mio)
Сердце мое
Fuente ia, gradessida (Fonte chiara e pulita)
Чистый и светлый источник
Gai puro deo (Dove anchio)
Где и я
Potho bier a sa vida (Posso bere alla vita)
Могу пить за жизнь
Dovunque cada l alba sulla mia strada
Где бы ни забрезжил рассвет на моем пути
Senza catene vi andremo insieme
Без цепей мы пойдем вместе
Spunta la luna dal monte, beni intonende unu dillu
Взойди, луна, над горой, хорошо услышь мою мольбу
Spunta la luna dal monte
Взойди, луна, над горой
Spunta la luna dal monte (Beni intonende unu dillu)
Взойди, луна, над горой (Хорошо услышь мою мольбу)
Spunta la luna dal monte (Beni intonende unu dillu)
Взойди, луна, над горой (Хорошо услышь мою мольбу)
In sos muntonarzos, sos disamparados
Среди отверженных, среди обездоленных
Chirchende ricattu, chirchende
Ища утешения, ища
In mesu a sa zente, in mesu
Среди людей, среди
A s istrada dimandende
На дороге спрашивая
Sa vida sischidat pranghende
Жизнь пробуждается плача
Tra volti di pietra, tra strade di fango
Среди каменных лиц, по грязным дорогам
Cercando la luna, cercando
Ища луну, ища
Danzandoti nella mente, sfiorando tutta la gente
Танцуя с тобой в мыслях, касаясь всех людей
A volte sedendoti accanto
Порой садясь рядом с тобой
Un canto di sponde sicure di bimbi festanti in un prato
Песня о надежных берегах, о ликующих детях на лугу
Voce che sale più in alto di un sogno mancato
Голос, что поднимается выше несбывшейся мечты
In sos muntonarzos, sos disamparados
Среди отверженных, среди обездоленных
Chirchende ricattu, chirchende
Ища утешения, ища
In mesu a sa zente, in mesu
Среди людей, среди
A s istrada dimandende
На дороге спрашивая
Sa vida sischidat pranghende
Жизнь пробуждается плача
Spunta la luna dal monte (Beni intonende unu dillu)
Взойди, луна, над горой (Хорошо услышь мою мольбу)
Spunta la luna dal monte (Beni intonende unu dillu)
Взойди, луна, над горой (Хорошо услышь мою мольбу)





Writer(s): Pier Angelo Bertoli, Luigi Marielli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.