Tazmetic - Ghost Girl - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tazmetic - Ghost Girl




Ghost Girl
Девушка-призрак
Thought that I needed more time
Думал, что нужно больше времени,
I just really need you by my side
Просто ты очень нужна мне рядом.
I'm just tryna' do what's right
Я просто пытаюсь поступать правильно,
You know that I need you in my life
Ты знаешь, что ты нужна мне в жизни.
Thought that I needed more time
Думал, что нужно больше времени,
I just really need you by my side
Просто ты очень нужна мне рядом.
I'm just tryna' do what's right
Я просто пытаюсь поступать правильно,
You know that I need you in my life
Ты знаешь, что ты нужна мне в жизни.
Ghost girl
Девушка-призрак,
Think I fell in love with a ghost girl
Кажется, я влюбился в девушку-призрак.
If you're not around, we can't be close, girl
Если тебя нет рядом, мы не можем быть близки, девочка.
That one night you were sad, hold me close, girl
В ту ночь ты грустила, прижмись ко мне, девочка.
I know we're meant to be
Я знаю, нам суждено быть вместе,
Because God told me
Потому что Бог сказал мне.
And I don't wanna let go
И я не хочу отпускать
Of the love that I have found
Любовь, которую я нашел.
And I have been through it (through it all)
И я прошел через это (через все это),
But girl, you are my therapy
Но, девочка, ты - моя терапия.
Ghost girl
Девушка-призрак,
Think I fell in love with a ghost girl
Кажется, я влюбился в девушку-призрак.
Thought that I needed more time
Думал, что нужно больше времени,
I just really need you by my side
Просто ты очень нужна мне рядом.
I'm just tryna' do what's right
Я просто пытаюсь поступать правильно,
You know that I need you in my life
Ты знаешь, что ты нужна мне в жизни.
Thought that I needed more time
Думал, что нужно больше времени,
I just really need you by my side
Просто ты очень нужна мне рядом.
I'm just tryna' do what's right
Я просто пытаюсь поступать правильно,
You know that I need you in my life
Ты знаешь, что ты нужна мне в жизни.
Girl, you are my therapy
Девочка, ты - моя терапия.





Writer(s): Ryder Mcleod


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.