Tazz Maineyak - 99 Problemz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tazz Maineyak - 99 Problemz




99 Problemz
99 проблем
I got 1 brain
У меня одни мозги,
And 2 too many
И слишком много забот,
Bills in my full name
Счета на мое имя,
3 payments behind
Три просроченных платежа,
And 4 collectors are annoying
И четыре коллектора надоедают,
5 friends went missing
Пять друзей пропали,
6 years of no attention
Шесть лет без внимания,
7 text
Семь сообщений
In 8 minutes
За восемь минут,
9 people in my business
Девять человек лезут в мои дела,
10 dollars in my wallet
Десять долларов в кошельке,
11 gallons for tha gas
Одиннадцать галлонов на бензин,
12 miles make it last
Двенадцать миль, чтобы хватило,
13 hours off my ass
Тринадцать часов без сна,
14 hours off tha clocc
Четырнадцать часов без работы,
15 minutes for a break
Пятнадцать минут на перерыв,
16 warnings wen im late
Шестнадцать предупреждений, когда опаздываю,
17 plus 1 in chamber
Семнадцать плюс один в патроннике,
19 hours of tha day
Девятнадцать часов в сутки,
20 promises a day
Двадцать обещаний в день,
21 i miss tha age
Двадцать один, скучаю по тому возрасту,
22 im runnin late
Двадцать два, я опаздываю,
23 been on its way
Двадцать три, уже в пути,
24 is 1 day
Двадцать четыре это один день,
26 past midway
Двадцать шесть, прошел половину пути,
27 lead to 28
Двадцать семь ведет к двадцати восьми,
29 i lost my mind
Двадцать девять, я сошел с ума,
30 miles im on my grind
Тридцать миль, я вкалываю,
31 for enemies
Тридцать один для врагов,
And 32 been hard to find
И тридцать два трудно найти,
33 is bad lucc
Тридцать три неудача,
34 dont giv a fucc
Тридцать четыре, мне плевать,
35 i need a new life
Тридцать пять, мне нужна новая жизнь,
Leme look it up
Дай-ка я поищу,
Tre 6 is hated
Тридцать шесть ненавидят,
But never underestimated
Но никогда не недооценивают,
37 came late
Тридцать семь пришло поздно,
So then begins tha degradation
Тогда начинается деградация,
38 anticipated
Тридцать восемь предвидели,
That a failure was created
Что создали неудачника,
39 was nemesis to accept
Тридцать девять было нелегко принять,
You really agin
Ты серьезно опять?
40 oz im sippin
Сорок унций, я потягиваю,
41 u trippin
Сорок один, ты спятил.
42 has been my mission
Сорок два было моей миссией,
43 was all coincidence
Сорок три было случайностью,
44 aw fucc
Сорок четыре, вот черт,
45 i tucc
Сорок пять, я трогаю,
46 i grin i add it up thas 10
Сорок шесть, я ухмыляюсь, складываю, это десять,
56 im a old man
Пятьдесят шесть, я старик,
57 this bullshit
Пятьдесят семь, эта чушь,
58 point 5 remind me of my height
Пятьдесят восемь с половиной напоминает мне о моем росте,
59 is a common digit
Пятьдесят девять обычная цифра,
Dat 6 Oh my kin folk
Шестьдесят, моя родня,
61 in my favor
Шестьдесят один в мою пользу,
62 is my bread loaf
Шестьдесят два мой хлеб,
Wish i had tha 63
Хотел бы я иметь шестьдесят три,
But 64 was eazy e
Но шестьдесят четыре был Eazy-E,
Now 65 i retired
Теперь шестьдесят пять, я на пенсии,
I be tired
Я устал,
This 66 got me bent
Эти шестьдесят шесть меня достали,
Now 67 more like it
Вот шестьдесят семь, больше похоже на то,
68 for dat profit
Шестьдесят восемь ради прибыли,
69 she naughty
Шестьдесят девять, она непослушная,
70 wit a 2 on it
Семьдесят с двойкой,
That 72 was my math score
Семьдесят два мой балл по математике,
Now 73 plus 1 more
Теперь семьдесят три плюс еще один,
Thas 74 my mom born
Это семьдесят четыре, моя мама родилась,
75 im blind
Семьдесят пять, я слеп,
78 i cant see straight
Семьдесят восемь, я не вижу ясно,
79 to much pride
Семьдесят девять, слишком много гордости,
Got 80 watches
У меня восемьдесят часов,
Jus to tell time
Просто чтобы сказать время,
81 im doin fine
Восемьдесят один, у меня все хорошо,
82 aint shit true
Восемьдесят два, ничего не правда,
83 stay tru to you
Восемьдесят три, оставайся верен себе,
84 u dodafoo
Восемьдесят четыре, ты дурак,
If u got to
Если тебе нужно,
85 been down to ride
Восемьдесят пять, готов был ехать,
Then 86 wit a 1 divide
Тогда восемьдесят шесть, деленное на один,
88 is my grind time
Восемьдесят восемь мое время работы,
Thas 10 away from 99
Это на десять меньше девяноста девяти,
So 89 let tha sun shine
Так что восемьдесят девять, пусть светит солнце,
Then 90 was tha fun time
Тогда девяносто было веселое время,
91 plus 1 more
Девяносто один плюс еще один,
Thas all snitches hotline
Это горячая линия для всех стукачей,
94 almost halfway
Девяносто четыре, почти половина,
Then 95 was my birthday
Тогда девяносто пять был мой день рождения,
96 almost 2k
Девяносто шесть, почти 2000,
97 was my lady
Девяносто семь была моей дамой,
98 my last 1
Девяносто восемь, моя последняя,
So dont get to gassed up
Так что не зазнавайся,
I got 99 problems and a bitch wasnt 1
У меня 99 проблем, и баба не одна из них.





Writer(s): Tyrone Strickland


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.