Paroles et traduction Taís Alvarenga - Coração Só
Não
me
diga
mais
que
eu
sou
o
que
você
mais
quer
Don't
tell
me
more
that
I'm
the
one
you
want
the
most
O
teu
sonho,
teu
melhor
desejo
de
mulher
Your
dream,
your
best
wish
for
a
woman
E
agora,
como
é
que
é?
And
now,
how
is
it?
Já
não
sabe
mais,
diz
You
don't
know
anymore,
you
say
Me
desculpe,
eu
vou
deixar
pra
trás
I'm
sorry,
I'll
leave
you
behind
Que
agora
eu
quero
outro
cais
That
now
I
want
another
dock
Na
certeza
das
palavras
que
você
me
deu
In
the
certainty
of
the
words
you
gave
me
Foi
assim
It
was
like
this
Você
teve
o
que
eu
tenho
de
melhor
em
mim
You
had
what
I
have
best
in
me
E
agora
diz
que
não
quer
And
now
you
say
you
don't
want
Já
não
sabe
mais
You
don't
know
anymore
Me
desculpe,
eu
vou
deixar
pra
trás
I'm
sorry,
I'll
leave
you
behind
Eu
já
não
posso
mais
uma
vez
I
can't
anymore
Depois
de
tudo
que
você
fez
After
all
you've
done
É
pior
que
um
coração
tão
só
Is
worse
than
a
lonely
heart
(Love,
love,
love,
love)
(Love,
love,
love,
love)
(Love,
love,
love,
love)
(Love,
love,
love,
love)
(Love,
love,
love,
love)
(Love,
love,
love,
love)
Let
me
go,
ah
Let
me
go,
ah
Let
me
cry,
oh
Let
me
cry,
oh
Let
me
stay
too
Let
me
stay
too
Please,
don′t
you
leave
me
Please,
don't
you
leave
me
You
are
all
I've
waited
for
You
are
all
I've
waited
for
If
you
deceive
me
If
you
deceive
me
I
will
have
love
no
more
I
will
have
love
no
more
Love
no
more,
uh
(love,
love,
love,
love)
Love
no
more,
uh
(love,
love,
love,
love)
Uh
(love,
love,
love,
love)
Uh
(love,
love,
love,
love)
Love
no
more,
ah
Love
no
more,
ah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tais Alvarenga Leite
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.