Taís Alvarenga - Duna - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Taís Alvarenga - Duna




Duna
Дюна
Duna
Дюна
Areias que se mexem
Пески, что движутся,
nem sei mais voltar por onde eu vim
Я уже не знаю, как вернуться туда, откуда пришла.
Paisagem muda
Пейзаж меняется,
De lugar
Меняет место.
Mudam
Меняются
Os ventos que te trazem
Ветра, что тебя приносят,
E a onda obedece a lei da lua
И волна подчиняется закону луны.
Maresia
Морской воздух,
Maré cheia
Полный прилив.
Eu lembro do menino todo pluma leve
Я помню мальчика, лёгкого, как перышко,
O raio do poente em seu cabelo solto
Луч заката в его развевающихся волосах.
A gente era eterno e não temia nada
Мы были вечны и ничего не боялись,
Nem as ondas gigantes do mar revolto
Даже гигантских волн бушующего моря.
O chão do paraíso era um país habitado
Земля рая была страной, населённой
Por nossos desejos plenos e livres
Нашими полными и свободными желаниями.
O chão do paraíso era um país habitado
Земля рая была страной, населённой
Por nossos desejos livres
Нашими свободными желаниями.
Duna
Дюна,
Recordações futuras
Будущие воспоминания
E fotos amarelas de um verão
И пожелтевшие фотографии одного лета,
No último dia em que eu fui feliz
В последний день, когда я была счастлива.
Eu queria voltar de onde eu vim
Я хотела бы вернуться туда, откуда пришла,
Mas a duna muda sempre de posição
Но дюна всегда меняет своё положение.
Não tem Norte, Nordeste, nem direção
Нет ни Севера, ни Северо-Востока, ни направления,
pegadas perdidas
Только затерянные следы,
Estradas sem fim
Бесконечные дороги.
Mas aquele menino correndo ao sol
Но тот мальчик, бегущий к солнцу,
Era a prova que um dia existiu pra mim
Был доказательством того, что когда-то для меня существовал
Uma praia de ouro e areia e delírio Qualquer fragmento que nos una
Золотой пляж, песок и бред. Любой фрагмент, что нас объединяет.
Duna
Дюна
Duna
Дюна
Areias que se mexem
Пески, что движутся,
nem sei mais voltar por onde eu vim
Я уже не знаю, как вернуться туда, откуда пришла.
Paisagem muda
Пейзаж меняется,
De lugar
Меняет место.
Mudam
Меняются
Os ventos que te trazem
Ветра, что тебя приносят,
E a onda obedece a lei da lua
И волна подчиняется закону луны.
Maresia
Морской воздух,
Maré cheia
Полный прилив.
Eu lembro do menino todo pluma leve
Я помню мальчика, лёгкого, как перышко,
O raio do poente em seu cabelo solto
Луч заката в его развевающихся волосах.
A gente era eterno e não temia nada
Мы были вечны и ничего не боялись,
Nem as ondas gigantes do mar revolto
Даже гигантских волн бушующего моря.
O chão do paraíso era um país habitado
Земля рая была страной, населённой
Por nossos desejos plenos e livres
Нашими полными и свободными желаниями.
O chão do paraíso era um país habitado
Земля рая была страной, населённой
Por nossos desejos livres
Нашими свободными желаниями.
Duna
Дюна





Writer(s): Lucky Luciano, Lula Queiroga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.