Paroles et traduction Taís Alvarenga - Esse Lugar
Já
não
cabe
mais
julgar
a
felicidade
Уже
не
стоит
судить
счастье,
Se
é
por
vaidade
ou
sei
o
que
lá
Рождено
ли
оно
тщеславием
или
чем-то
еще,
Você
me
procurar
Если
ты
вздумаешь
меня
искать,
Como
se
estivesse
aqui
Как
будто
я
все
еще
здесь,
Aquele
pra
sempre
que
eu
te
prometi
Тот
самый
"навсегда",
что
я
тебе
обещала,
Não
me
venha
de
vontades
Не
приходи
ко
мне
со
своими
желаниями,
Na
realidade
eu
vivo
só
do
que
faltar
В
реальности
я
живу
лишь
тем,
чего
мне
не
хватает.
E
se
der
saudade
А
если
вдруг
затоскуешь,
Vai!
Pode
caminhar
Уходи!
Можешь
пройтись
Por
onde
eu
te
perdi
Там,
где
я
тебя
потеряла,
Quanto
eu
esperei
Как
долго
я
ждала,
Pode
até
sonhar
Можешь
даже
помечтать,
Faça
gosto
de
gostar
Наслаждайся
своей
симпатией,
Que
esse
lugar
não
é
mais
teu
Потому
что
это
место
больше
не
твое.
Sem
olhar
pra
trás
lembrar
Не
оглядываясь
назад,
вспомни,
Que
se
satisfaça
com
alguém
Что
ты
должен
довольствоваться
кем-то
другим,
Hoje
a
compaixão
é
pouco
pra
te
dar
Сегодня
сострадания
слишком
мало,
чтобы
тебе
дать,
Sinceridade
eu
me
levanto
sem
pensar
Честно
говоря,
я
поднимаюсь,
не
задумываясь.
Que
é
tarde
Что
уже
поздно,
E
se
der
saudade
И
если
вдруг
затоскуешь,
Vai
me
procurar
por
onde
eu
te
perdi
Придешь
искать
меня
там,
где
я
тебя
потеряла,
Quanto
eu
esperei
Как
долго
я
ждала,
Pode
perguntar
por
ai
Можешь
поспрашивать
обо
мне,
Tenho
calma
pra
falar
У
меня
есть
спокойствие,
чтобы
сказать,
Nosso
amor
não
é
bom
pra
ninguém
Наша
любовь
никому
не
на
пользу.
Não
é
bom
pra
ninguém
Никому
не
на
пользу.
(Já
não
cabe
mais
julgar
é
tarde)
(Уже
не
стоит
судить,
уже
поздно)
É
bom
pra
ninguém
Никому
не
на
пользу.
(É
bom
pra
ninguém)
(Никому
не
на
пользу)
(Já
não
cabe
mais
julgar
é
tarde)
(Уже
не
стоит
судить,
уже
поздно)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tais Alvarenga Leite
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.