Paroles et traduction Tais Alvarenga feat. Adriana Calcanhotto - Inverno
No
dia
em
que
fui
mais
feliz
On
the
day
I
was
happiest
Eu
vi
um
avião
I
saw
an
airplane
Se
espelhar
no
seu
olhar
até
sumir,
até
sumir
Reflecting
in
your
gaze
until
it
disappeared,
until
it
disappeared
De
lá
pra
cá,
não
sei
Since
then,
I
don't
know
Caminho
ao
longo
do
canal
I
walk
along
the
canal
Faço
longas
cartas
pra
ninguém
I
write
long
letters
to
no
one
E
o
inverno
no
Leblon
é
quase
glacial
And
the
winter
in
Leblon
is
almost
glacial
Não
sei
o
que
em
mim
I
don't
know
what
in
me
Só
quer
me
lembrar,
só
quer
me
lembrar
Just
wants
to
remind
me,
just
wants
to
remind
me
Que
um
dia
o
céu
reuniu-se
à
terra
um
instante
por
nós
dois
That
one
day
the
sky
met
the
earth
for
a
moment
for
you
and
I
Que
um
dia
o
céu
reuniu-se
à
terra
That
one
day
the
sky
met
the
earth
Há
algo
que
jamais
se
esclareceu
There
is
something
that
never
became
clear
Onde
foi
exatamente
que
larguei
Where
exactly
did
I
leave
Naquele
dia
mesmo
Exactly
that
day
O
leão
que
sempre
cavalguei
The
Lion
I
have
always
ridden
Lá
mesmo
esqueci
que
o
destino
Right
there
I
forgot
that
destiny
Sempre
me
quis
só
Always
wanted
me
alone
No
deserto
sem
saudade,
sem
remorcio
só
In
a
desert
without
longing,
without
regret,
only
Sem
amarras,
barco
embriagado
ao
mar
Without
ties,
a
drunken
boat
into
the
sea
Não
sei
o
que
em
mim
I
don't
know
what
in
me
Só
quer
me
lembrar,
só
quer
me
lembrar
Just
wants
to
remind
me,
just
wants
to
remind
me
Que
um
dia
o
céu
reuniu-se
à
terra
um
instante
por
nós
dois
That
one
day
the
sky
met
the
earth
for
a
moment
for
you
and
I
Que
um
dia
o
céu
reuniu-se
à
terra
That
one
day
the
sky
met
the
earth
Pouco
antes
do
ocidente
se
assombrar
Just
before
the
dusk
became
alarming
Pouco
antes
do
ocidente
se
assombrar
Just
before
the
dusk
became
alarming
Pouco
antes
do
ocidente
se
assombrar
Just
before
the
dusk
became
alarming
Pouco
antes
do
ocidente
Just
before
the
dusk
Não
sei
o
que
em
mim
I
don't
know
what
in
me
Só
quer
me
lembrar,
só
quer
me
lembrar
Just
wants
to
remind
me,
just
wants
to
remind
me
Que
um
dia
o
céu
reuniu-se
à
terra
um
instante
por
nós
dois
That
one
day
the
sky
met
the
earth
one
instant
for
you
and
I
Que
um
dia
o
céu
reuniu-se
à
terra
That
one
day
the
sky
met
the
earth
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adriana Da Cunha Calcanhotto, Antonio Cicero Correia Lima
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.