Paroles et traduction Taís Alvarenga - Qualquer Pedaço
Qualquer Pedaço
Любой жалкий обрывок
Pode
ser
que
você
Вполне
возможно,
ты
Esteja
por
aí
a
se
consumir
Может
быть,
ты
где-нибудь
там
и
изводишься?
Ou
será
que
está
como
eu
Или,
может
быть,
ты
как
я
Sem
saber
para
onde
ir
В
полном
неведении,
куда
идти
Acho
que
nos
encontramos
nessa
mesma
dor,
somos
imperfeitos
Кажется,
мы
встретились
в
одной
и
той
же
боли,
мы
несовершенны
Desse
jeito
para
o
amor
Таким
образом,
к
любви
Faz
oque
quer
pra
não
pensar
Делай,
что
хочешь,
только
не
думай
Pode
sair
e
se
entregar
Можешь
уйти
и
отдаться
A
qualquer
pedaço
Любому
жалкому
обрывку
Pra
esquecer
o
meu
olhar
Чтобы
забыть
мой
взгляд
E
se
eu
precisar
te
amar
А
если
мне
понадобится
тебя
любить
Ou
só
ter
você
pra
não
voltar
a
minha
falta
de
destino
é
você
meu
lar
Или
просто
иметь
тебя,
чтобы
не
возвращаться
туда,
где
отсутствие
цели,
ты
- мой
дом
Pode
ser
que
você
Вполне
возможно,
ты
Esteja
por
aí
a
se
consumir
Может
быть,
ты
где-нибудь
там
и
изводишься?
Ou
será
que
está
como
eu
Или,
может
быть,
ты
как
я
Sem
saber
para
onde
ir
В
полном
неведении,
куда
идти
Acho
que
nos
encontramos
nessa
mesma
dor,
somos
imperfeitos
Кажется,
мы
встретились
в
одной
и
той
же
боли,
мы
несовершенны
Desse
jeito
para
o
amor
Таким
образом,
к
любви
Faz
oque
quer
pra
não
pensar
Делай,
что
хочешь,
только
не
думай
Pode
sair
e
se
entregar
Можешь
уйти
и
отдаться
A
qualquer
pedaço
Любому
жалкому
обрывку
Pra
esquecer
o
meu
olhar
Чтобы
забыть
мой
взгляд
E
se
eu
precisar
te
amar
А
если
мне
понадобится
тебя
любить
Ou
só
ter
você
pra
não
voltar
a
minha
falta
de
destino
é
você
meu
lar
Или
просто
иметь
тебя,
чтобы
не
возвращаться
туда,
где
отсутствие
цели,
ты
- мой
дом
Tanto
pra
viver
Так
много
жизни
E
eu
pensando
em
você
А
я
же
думаю
о
тебе
Tento
esquecer
Пытаюсь
забыть
Mas
eu
quero
te
entender
Но
я
хочу
тебя
понять
Faz
oque
quer
pra
não
pensar
Делай,
что
хочешь,
только
не
думай
Pode
sair
e
se
entregar
Можешь
уйти
и
отдаться
A
qualquer
pedaço
Любому
жалкому
обрывку
Pra
esquecer
o
meu
olhar
Чтобы
забыть
мой
взгляд
E
se
eu
precisar
te
amar
А
если
мне
понадобится
тебя
любить
Ou
só
ter
você
pra
não
voltar
a
minha
falta
de
destino
é
você
meu
lar
Или
просто
иметь
тебя,
чтобы
не
возвращаться
туда,
где
отсутствие
цели,
ты
- мой
дом
Faz
oque
quer
pra
não
pensar
Делай,
что
хочешь,
только
не
думай
Pode
sair
e
se
entregar
Можешь
уйти
и
отдаться
A
qualquer
pedaço
Любому
жалкому
обрывку
Pra
esquecer
o
meu
olhar
Чтобы
забыть
мой
взгляд
E
se
eu
precisar
te
amar
А
если
мне
понадобится
тебя
любить
Ou
só
ter
você
pra
não
voltar
a
minha
falta
de
destino
é
você
meu
lar
Или
просто
иметь
тебя,
чтобы
не
возвращаться
туда,
где
отсутствие
цели,
ты
- мой
дом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Taís Alvarenga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.