Paroles et traduction Taís Alvarenga - Qualquer Pedaço
Qualquer Pedaço
Любой кусочек
Pode
ser
que
você
Может
быть,
ты
Esteja
por
aí
a
se
consumir
Где-то
там
сгораешь
от
тоски,
Ou
será
que
está
como
eu
Или,
быть
может,
как
и
я,
Sem
saber
para
onde
ir
Не
знаешь,
куда
идти.
Acho
que
nos
encontramos
nessa
mesma
dor,
somos
imperfeitos
Кажется,
мы
встретились
в
этой
общей
боли,
мы
несовершенны
Desse
jeito
para
o
amor
Вот
такие
в
любви.
Faz
oque
quer
pra
não
pensar
Делаешь
всё,
чтобы
не
думать,
Pode
sair
e
se
entregar
Можешь
уйти
и
отдаться
A
qualquer
pedaço
Любому
кусочку,
Pra
esquecer
o
meu
olhar
Чтобы
забыть
мой
взгляд.
E
se
eu
precisar
te
amar
А
если
мне
нужно
будет
любить
тебя,
Ou
só
ter
você
pra
não
voltar
a
minha
falta
de
destino
é
você
meu
lar
Или
просто
быть
с
тобой,
чтобы
не
возвращаться,
моя
бесцельность
- ты
мой
дом.
Pode
ser
que
você
Может
быть,
ты
Esteja
por
aí
a
se
consumir
Где-то
там
сгораешь
от
тоски,
Ou
será
que
está
como
eu
Или,
быть
может,
как
и
я,
Sem
saber
para
onde
ir
Не
знаешь,
куда
идти.
Acho
que
nos
encontramos
nessa
mesma
dor,
somos
imperfeitos
Кажется,
мы
встретились
в
этой
общей
боли,
мы
несовершенны
Desse
jeito
para
o
amor
Вот
такие
в
любви.
Faz
oque
quer
pra
não
pensar
Делаешь
всё,
чтобы
не
думать,
Pode
sair
e
se
entregar
Можешь
уйти
и
отдаться
A
qualquer
pedaço
Любому
кусочку,
Pra
esquecer
o
meu
olhar
Чтобы
забыть
мой
взгляд.
E
se
eu
precisar
te
amar
А
если
мне
нужно
будет
любить
тебя,
Ou
só
ter
você
pra
não
voltar
a
minha
falta
de
destino
é
você
meu
lar
Или
просто
быть
с
тобой,
чтобы
не
возвращаться,
моя
бесцельность
- ты
мой
дом.
Tanto
pra
viver
Так
много
для
жизни,
E
eu
pensando
em
você
А
я
думаю
о
тебе.
Tento
esquecer
Пытаюсь
забыть,
Mas
eu
quero
te
entender
Но
хочу
тебя
понять.
Faz
oque
quer
pra
não
pensar
Делаешь
всё,
чтобы
не
думать,
Pode
sair
e
se
entregar
Можешь
уйти
и
отдаться
A
qualquer
pedaço
Любому
кусочку,
Pra
esquecer
o
meu
olhar
Чтобы
забыть
мой
взгляд.
E
se
eu
precisar
te
amar
А
если
мне
нужно
будет
любить
тебя,
Ou
só
ter
você
pra
não
voltar
a
minha
falta
de
destino
é
você
meu
lar
Или
просто
быть
с
тобой,
чтобы
не
возвращаться,
моя
бесцельность
- ты
мой
дом.
Faz
oque
quer
pra
não
pensar
Делаешь
всё,
чтобы
не
думать,
Pode
sair
e
se
entregar
Можешь
уйти
и
отдаться
A
qualquer
pedaço
Любому
кусочку,
Pra
esquecer
o
meu
olhar
Чтобы
забыть
мой
взгляд.
E
se
eu
precisar
te
amar
А
если
мне
нужно
будет
любить
тебя,
Ou
só
ter
você
pra
não
voltar
a
minha
falta
de
destino
é
você
meu
lar
Или
просто
быть
с
тобой,
чтобы
не
возвращаться,
моя
бесцельность
- ты
мой
дом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Taís Alvarenga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.