Paroles et traduction Taïnos - Secouez ça - French Radio Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Secouez ça - French Radio Edit
Встряхнись - французская радио-версия
Yeahhh
Nos-Taï
Дааа,
это
Taïnos
Si
je
suis
là,
devant
ta
porte
aujourd'hui
(Yeahhh
Nos-Taï)
Если
я
сегодня
здесь,
у
твоей
двери
(Дааа,
это
Taïnos)
(Yeah)
C'est
pour
te
dire
que
t'es
la
femme
de
ma
vie
(Да)
То
это
для
того,
чтобы
сказать
тебе,
что
ты
- женщина
моей
жизни
Yeahhh
Nos-Taï
Дааа,
это
Taïnos
Vamos
a
esto!
Ouais!!
Вперед!
Да!
Open
the
door,
open
the
door
Открой
дверь,
открой
дверь
I
wanna
never
make
you
cry
Я
не
хочу
делать
тебе
больно
Gimme
your
love,
don't
let
me
die
Подари
мне
свою
любовь,
не
дай
мне
умереть
Open
the
door,
open
the
door
Открой
дверь,
открой
дверь
Laisse-moi
rentrer
dans
tes
draps,
make
you
cry
Впусти
меня
в
свою
постель,
сделай
мне
больно
Tu
me
donnes
chaud,
don't
let
me
die
(Yo!)
Ты
заводишь
меня,
не
дай
мне
умереть
(Йо!)
Abreme
la
puerta
caramba
Marcela
Открой
дверь,
черт
возьми,
Марсела
Que
ta'
cayendo
un
aguacero
del
diablo
aqui
afuera
Потому
что
здесь
идет
дьявольский
ливень
Y
el
paragua
se
me
quedo
en
la
guagua
(Eh?)
А
мой
зонтик
остался
в
Гуагуа
(А?)
Quien
me
mando
a
mi
a
estar
fiestando
pa'
Nagua
Кто
же
меня
просил
веселиться
в
Нагуа
Doctor
la
situacion
fue
grave
(porqué?)
Доктор,
ситуация
была
серьезной
(почему?)
Ayer
me
fui
de
fiesta
y
se
me
perdien'
las
llaves
Вчера
я
был
на
вечеринке
и
потерял
ключи
Usted
sabe
yo
sé
que
lo
que
hice
esta
malo
Вы
знаете,
я
знаю,
что
поступил
плохо
Y
me
estan
esperando
con
un
Jarabe
De
Palo
И
меня
ждет
Деревянный
сироп
Secouez
ça!
Secouez
ça!
Secouez
ça!
Встряхнись!
Встряхнись!
Встряхнись!
Sacude
los
pies
y
la
cabeza
Тряси
ногами
и
головой
Secouez
ça!
Secouez
ça!
Secouez
ça!
Встряхнись!
Встряхнись!
Встряхнись!
Dobla!
endereza!
Dobla!
endereza!
Согнись!
выпрямись!
Согнись!
выпрямись!
Secouez
ça!
Secouez
ça!
Secouez
ça!
Встряхнись!
Встряхнись!
Встряхнись!
Sacude
los
pies
y
la
cabeza
Тряси
ногами
и
головой
Secouez
ça!
Secouez
ça!
Secouez
ça!
Встряхнись!
Встряхнись!
Встряхнись!
Dobla!
endereza!
Dobla!
endereza!
(ouais!)
Согнись!
выпрямись!
Согнись!
выпрямись!
(да!)
Open
the
door,
open
the
door
Открой
дверь,
открой
дверь
I
wanna
never
make
you
cry
Я
не
хочу
делать
тебе
больно
Gimme
your
love,
don't
let
me
die
Подари
мне
свою
любовь,
не
дай
мне
умереть
Open
the
door,
open
the
door
Открой
дверь,
открой
дверь
Laisse-moi
rentrer
dans
tes
draps,
make
you
cry
Впусти
меня
в
свою
постель,
сделай
мне
больно
Tu
me
donnes
chaud,
don't
let
me
die
Ты
заводишь
меня,
не
дай
мне
умереть
Pour
me
faire
pardonner,
j'ai
déjà
tout
essayé
Чтобы
получить
прощение,
я
уже
все
перепробовал
Pour
avoir
son
pardon,
j'ai
déjà
tout
essayé
(Mami)
Чтобы
получить
ее
прощение,
я
уже
все
перепробовал
(Малышка)
Yo
quiero
estar
contigo
Я
хочу
быть
с
тобой
Yo
solo
quiero
verte
(Abreme
la
puerta
por
favor)
Я
просто
хочу
видеть
тебя
(Открой
мне
дверь,
пожалуйста)
(Jamais)
Yo
quiero
estar
contigo
(Mami
por
favor
no
me
dejes
afuera)
(Никогда)
Я
хочу
быть
с
тобой
(Малышка,
пожалуйста,
не
оставляй
меня
на
улице)
Yo
solo
quiero
verte
Я
просто
хочу
видеть
тебя
Open
the
door,
open
the
door
Открой
дверь,
открой
дверь
I
wanna
never
make
you
cry
Я
не
хочу
делать
тебе
больно
Gimme
your
love,
don't
let
me
die
(Ouais!)
Подари
мне
свою
любовь,
не
дай
мне
умереть
(Да!)
Open
the
door,
open
the
door
Открой
дверь,
открой
дверь
Laisse-moi
rentrer
dans
tes
draps,
make
you
cry
Впусти
меня
в
свою
постель,
сделай
мне
больно
Tu
me
donnes
chaud,
don't
let
me
die
Ты
заводишь
меня,
не
дай
мне
умереть
Secouez
ça!
Secouez
ça!
Secouez
ça!
Встряхнись!
Встряхнись!
Встряхнись!
Sacude
los
pies
y
la
cabeza
Тряси
ногами
и
головой
Secouez
ça!
Secouez
ça!
Secouez
ça!
Встряхнись!
Встряхнись!
Встряхнись!
Dobla!
endereza!
Dobla!
endereza!
Согнись!
выпрямись!
Согнись!
выпрямись!
Secouez
ça!
Secouez
ça!
Secouez
ça!
Встряхнись!
Встряхнись!
Встряхнись!
Sacude
los
pies
y
la
cabeza
Тряси
ногами
и
головой
Secouez
ça!
Secouez
ça!
Secouez
ça!
Встряхнись!
Встряхнись!
Встряхнись!
Dobla!
endereza!
Dobla!
endereza!
(Eh!)
Согнись!
выпрямись!
Согнись!
выпрямись!
(Эй!)
(Mami
soy
yo)
Me
revoilà
bébé
(Малышка,
это
я)
Я
вернулся,
детка
(Toy'
aqui
afuera)
Je
te
demande
pas
d'oublier
mais
(Я
здесь)
Я
не
прошу
тебя
забывать,
но
(Dame
tu
amor)
Juste
de
me
donner
une
autre
chance
(Подари
мне
свою
любовь)
Просто
дай
мне
еще
один
шанс
Toi
et
moi
(Bébé
cest
moi)
comme
la
première
fois
Ты
и
я
(Детка,
это
я),
как
в
первый
раз
On
y
va!
on
y
va!
on
y
va!
(Tu
me
donnes
chaud,
déjame
entrar)
Вперед!
вперед!
вперед!
(Ты
заводишь
меня,
впусти
меня)
Secouez
ça!
Secouez
ça!
Secouez
ça!
Встряхнись!
Встряхнись!
Встряхнись!
Sacude
los
pies
y
la
cabeza
(Ouais!)
Тряси
ногами
и
головой
(Да!)
Secouez
ça!
Secouez
ça!
Secouez
ça!
Встряхнись!
Встряхнись!
Встряхнись!
Dobla!
endereza!
Dobla!
endereza!
(Ouais!)
Согнись!
выпрямись!
Согнись!
выпрямись!
(Да!)
Secouez
ça!
Secouez
ça!
Secouez
ça!
Встряхнись!
Встряхнись!
Встряхнись!
Sacude
los
pies
y
la
cabeza
(Ouais!)
Тряси
ногами
и
головой
(Да!)
Secouez
ça!
Secouez
ça!
Secouez
ça!
Встряхнись!
Встряхнись!
Встряхнись!
Dobla!
endereza!
Dobla!
endereza!
(Ouais!)
Согнись!
выпрямись!
Согнись!
выпрямись!
(Да!)
Reculez!
Reculez!
Reculeeeeeez!
Stop!
(Ouais!)
Назад!
Назад!
Назаааад!
Стоп!
(Да!)
Avancez!
Avancez!
Avanceeeeez!
Stop!
(Ouais!)
Вперед!
Вперед!
Впереед!
Стоп!
(Да!)
Reculez!
Reculez!
Reculeeeeeez!
Stop!
(Ouais!)
Назад!
Назад!
Назаааад!
Стоп!
(Да!)
Avancez!
Avancez!
Avanceeeeez!
Stop!
Вперед!
Вперед!
Впереед!
Стоп!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julio Jimenez Sanchez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.