Taïro feat. Christel - Regarde moi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Taïro feat. Christel - Regarde moi




Regarde moi
Look at Me
T'as beau être là, en fait tu n'es pas
You may be here, but you're not really here
Quelque chose a changé en toi
Something has changed within you
Mais tu ne le dis pas
But you won't say it
Je te vois faire les cent pas
I see you pacing back and forth
Aller, venir devant moi
Coming and going before me
Faire comme si de rien n'était
Pretending like nothing's wrong
Mais quelque chose ne va pas
But something is not right
Faudrait bien l'avouer
You need to admit it
Tu ne peux plus te cacher
You can't hide it anymore
Laissons les larmes couler
Let the tears fall
Quitte à se fâcher
Even if we get angry
On a déjà tout joué
We've already played our hand
Pourquoi tout gâcher?
Why ruin everything?
Même l'estomac noué
Even though our stomachs are in knots
Il vaut mieux tout lâcher
It's better to let it all go
À quoi bon en parler pendant des heures
What's the point of talking about it for hours
Si j'ai déjà tout lu dans ton regard?
If I've already read everything in your eyes?
Ne ferme pas les yeux, ouvre ton cœur
Don't close your eyes, open your heart
Laisse-moi parler à ton âme
Let me speak to your soul
Et regarde-moi dans les yeux
And look me in the eyes
N'aie pas peur, fais-le pour moi
Don't be afraid, do it for me
Ce que tes mots ne me disent pas
What your words won't tell me
Tes yeux le diront pour toi
Your eyes will tell me for you
Oh, oh, oh, oh, regarde-moi
Oh, oh, oh, oh, look at me
Oh, oh, oh, oh, regarde-moi
Oh, oh, oh, oh, look at me
Oh, oh, oh, oh, regarde-moi (regarde-moi)
Oh, oh, oh, oh, look at me (look at me)
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
À quoi bon parler si ce ne sont que des mots?
What's the point of talking if it's just words?
Pourquoi je n'y crois pas? Pourquoi ça sonne faux?
Why don't I believe you? Why does it sound false?
Tu ne fais que parler, tourner autour du pot
You just keep talking, beating around the bush
Change de refrain, ce que tu me chantes sonne faux
Change your tune, what you're singing to me doesn't ring true
Paroles, paroles
Words, words
Tu ne fais que les empiler
You just keep piling them up
La situation ne cesse d'empirer
The situation keeps getting worse
Et ça me fait tourner la tête
And it's making me dizzy
On devait faire le tour de la terre
We were supposed to travel the world together
Dis-le moi clairement maintenant si tu veux me quitter
Tell me clearly now if you want to leave me
À quoi bon en parler pendant des heures
What's the point of talking about it for hours
Si j'ai déjà tout lu dans ton regard?
If I've already read everything in your eyes?
Ne ferme pas les yeux, ouvre ton cœur
Don't close your eyes, open your heart
Laisse-moi parler à ton âme
Let me speak to your soul
Mais regarde-moi dans les yeux
But look me in the eyes
N'aie pas peur, fais-le pour moi
Don't be afraid, do it for me
Ce que tes mots ne me disent pas
What your words won't tell me
Tes yeux le diront pour toi
Your eyes will tell me for you
Oh, oh, oh, oh, regarde-moi
Oh, oh, oh, oh, look at me
Oh, oh, oh, oh, regarde-moi
Oh, oh, oh, oh, look at me
Oh, oh, oh, oh, regarde-moi (regarde-moi)
Oh, oh, oh, oh, look at me (look at me)
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
J'ai déjà tout lu dans ton regard
I've already read everything in your eyes
Laisse-moi parler à ton âme
Let me speak to your soul
Laisse-moi parler à ton âme
Let me speak to your soul
Regarde-moi
Look at me
Laisse-moi parler à ton âme
Let me speak to your soul
Oui, laisse-moi parler à ton âme
Yes, let me speak to your soul
Laisse-moi parler à ton âme
Let me speak to your soul





Writer(s): Quentin Brarda, Tairo, Tigerz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.