Paroles et traduction Tairo feat. Flya - Elle veut
Ca,
elle
a
pas
besoin
She
doesn't
need
that,
Elle
veut
un
homme
qui
l′aime
She
wants
a
man
who
loves
her,
Un
qui
la
protège
One
who
protects
her,
Et
un
qui
la
respecte
And
one
who
respects
her,
Ca,
elle
a
besoin
That's
what
she
needs.
Elle
veut
pas
qu'on
l′élève,
She
doesn't
want
to
be
raised,
Qu'on
la
contrôle,
To
be
controlled,
Encore
moins
qu'on
l′enferme,
Much
less
to
be
locked
up,
Elle
a
pas
besoin
She
doesn't
need
that.
Elle
veut
pas
un
mec
plein
de
bouche,
She
doesn't
want
a
guy
full
of
hot
air,
Qui
se
la
raconte
Georges
Bush,
Who
talks
big
like
George
Bush,
Mais
qui
n′a
pas
pris
une
douche,
But
hasn't
taken
a
shower,
Depuis
une
semaine,
For
a
week,
Ni
du
mec
qui
parle
trop,
Nor
the
guy
who
talks
too
much,
Qui
prétend
qu'il
est
chaud,
Who
claims
he's
hot,
Mais
qui
sera
KO,
But
will
be
KO'd,
Comme
le
One
minute
Man,
Like
the
One
Minute
Man,
Ni
du
mec
overbooké,
Nor
the
overbooked
guy,
Qui
doit
tout
décommander,
Who
has
to
cancel
everything,
Mais
qui
sera
collé
à
elle,
But
will
be
glued
to
her,
Tout
le
week-end,
All
weekend,
Elle
ne
veut
pas
de
ce
mec
louche,
She
doesn't
want
that
shady
guy,
Qui
a
l′air
d'en
tenir
une
couche,
Who
looks
like
he's
hiding
something,
Persuadé
qu′il
a
une
touche
avec
elle,
Convinced
he
has
a
chance
with
her,
Elle
veut
pas
d'un
faux
caïd,
She
doesn't
want
a
fake
tough
guy,
Qui
marche
le
ventre
vide,
Who
walks
around
with
an
empty
stomach,
Parce
qu′il
a
mis
toute
ses
tunes,
Because
he
put
all
his
money,
Dans
son
bolide,
Into
his
car,
Elle
veut
pas
d'un
homme-enfant,
She
doesn't
want
a
man-child,
Dont
faut
s'occuper
tout
le
temps,
Who
needs
to
be
taken
care
of
all
the
time,
Pour
lequel
il
faut
jouer,
For
whom
she
has
to
play,
Le
rôle
de
maman,
The
role
of
mommy,
Elle
veut
pas
d′un
taliban,
She
doesn't
want
a
Taliban,
Qui
lui
répète
tout
le
temps,
Who
keeps
telling
her,
\"Je
suis
pas
satisfait
de
ton
comportement,
\"I'm
not
satisfied
with
your
behavior,
C′est
quoi
cette
accoutrement?
What's
with
this
outfit?
Va
me
changer
ces
vêtements.\"
Go
change
those
clothes.\"
\"Tu
sortira
surement
pas
comme
ça
\"You're
definitely
not
going
out
like
that
Devant
les
gens\"
In
front
of
people\"
Elle
veut
un
homme
qui
l'aime
She
wants
a
man
who
loves
her,
Un
qui
la
protège
One
who
protects
her,
Et
un
qui
la
respecte
And
one
who
respects
her,
Ca,
elle
a
besoin
That's
what
she
needs.
Elle
veut
pas
qu′on
l'élève,
She
doesn't
want
to
be
raised,
Qu′on
la
contrôle,
To
be
controlled,
Encore
moins
qu'on
l′enferme,
Much
less
to
be
locked
up,
Elle
a
pas
besoin
She
doesn't
need
that.
Elle
veut
un
homme
qui
s'lève,
She
wants
a
man
who
steps
up,
Qui
soit
responsable,
Who
is
responsible,
Et
qui
lui
soit
honnête,
And
who
is
honest
with
her,
ça,
elle
a
besoin
That's
what
she
needs.
Elle
veut
pas
quelqu'un
de
terne,
She
doesn't
want
someone
dull,
Qui
la
saoule
pour
rien,
Who
annoys
her
for
no
reason,
Et
qui
fasse
la
girouette,
And
who
is
a
weather
vane,
Elle
a
pas
besoin,
She
doesn't
need
that.
Il
ne
veut
pas
d′une
femme,
He
doesn't
want
a
woman,
Qui
ne
penses
qu′à
se
faire
belle,
Who
only
thinks
about
making
herself
beautiful,
Ni
rebelle
ni
trop
frêle,
Neither
rebellious
nor
too
frail,
Ni
celle
sans
cervelle,
Nor
one
without
brains,
Il
ne
veut
pas
d'une
miss
à
2 balles,
He
doesn't
want
a
cheap
miss,
Qui
ne
prend
pas
soin
d′elle,
Who
doesn't
take
care
of
herself,
Ni
d'une
donzelle,
Nor
a
damsel,
Qui
le
harcelle
sur
son
phone-tel,
Who
harasses
him
on
his
phone,
Il
ne
veut
pas
d′un
pot
de
peinture,
He
doesn't
want
a
pot
of
paint,
Couleur
pastel,
Pastel
color,
D'une
Valentine,
A
Valentine,
Qui
au
réveil
perd
ses
pixels,
Who
loses
her
pixels
when
she
wakes
up,
Il
ne
veut
pas
d′une
actrice,
He
doesn't
want
an
actress,
Pas
d'une
calculatrice,
Not
a
calculator,
Pas
d'une
dominatrice,
Not
a
dominatrix,
Et
surtout
pas
d′éducatrice,
And
especially
not
an
educator,
Ce
qu′il
recherche,
What
he's
looking
for,
C'est
une
belle
femme
mûre,
Is
a
beautiful
mature
woman,
Qui
n′a
pas
peur
de
bosser
dur,
Who's
not
afraid
to
work
hard,
Pour
payer
ses
factures,
To
pay
her
bills,
Il
aimerait
tant,
He
would
love
so
much,
Se
projeter
dans
le
futur,
To
project
himself
into
the
future,
Trouver
celle
qui
enfin
pourra,
Find
the
one
who
can
finally,
Soigner
ses
blessures,
Heal
his
wounds,
Il
est
tout
ce
que
j'aime,
He's
everything
I
love,
Pour
la
part,
j′arrive
pas
à
m'en
passer,
For
my
part,
I
can't
do
without
him,
Sans
lui,
j′ai
plus
d'oxygène
Without
him,
I
have
no
more
oxygen,
J'arrive
plus
à
respirer.
I
can't
breathe
anymore.
Elle
veut
un
homme
qui
l′aime
She
wants
a
man
who
loves
her,
Un
qui
la
protège
One
who
protects
her,
Et
un
qui
la
respecte
And
one
who
respects
her,
Ca,
elle
a
besoin
That's
what
she
needs.
Elle
veut
pas
qu′on
l'élève,
She
doesn't
want
to
be
raised,
Qu′on
la
contrôle,
To
be
controlled,
Encore
moins
qu'on
l′enferme,
Much
less
to
be
locked
up,
Elle
a
pas
besoin
She
doesn't
need
that.
Il
veut
une
femme
qui
l'aime,
He
wants
a
woman
who
loves
him,
Une
qui
l′accompagne,
One
who
supports
him,
Et
une
qui
le
respecte,
And
one
who
respects
him,
ça
il
a
besoin,
That's
what
he
needs.
Il
veut
pas
qu'on
l'élève,
He
doesn't
want
to
be
raised,
Qu′on
lui
prenne
la
tête,
He
doesn't
want
anyone
to
nag
him,
Il
veut
pas
qu′on
l'enferme,
He
doesn't
want
to
be
locked
up,
Il
a
pas
besoin
He
doesn't
need
that.
Ecoutes,
si
tu
passe
a
la
maison
Listen,
if
you
come
over,
Je
pense
qu′il
y
a
moyen
peut
être
que
...
I
think
there
might
be
a
way
that
maybe
...
Elle
a
pas
besoin
de
ton
argent,
She
doesn't
need
your
money,
Qu'elle
peut
gagner
en
travaillant,
That
she
can
earn
by
working,
C′est
un
être
indépendant,
She's
an
independent
being,
Tu
peux
détacher
sa
ceinture,
You
can
unbuckle
her
belt,
Elle
a
pas
besoin
de
ta
grosse
voiture,
She
doesn't
need
your
big
car,
Qu'elle
pourrait
se
payer
en
nature,
That
she
could
pay
for
in
kind,
Tu
peux
remballer
ton
décolleté,
You
can
put
your
cleavage
away,
Il
a
déjà
le
coeur
occupé,
His
heart
is
already
taken,
Il
n′est
pas
interessé,
He's
not
interested,
Tu
peux
arrêter
tes
sermons,
You
can
stop
your
sermons,
Elle
s'est
déjà
posé
la
question,
She's
already
asked
herself
the
question,
Elle
a
sa
propre
réflexion.
She
has
her
own
thoughts.
Elle
est
tout
ce
que
j'aime,
She's
everything
I
love,
Pour
ma
part,
j′arrive
plus
a
m′en
passer,
For
my
part,
I
can't
do
without
her,
Sans
elle,
j'ai
plus
d′oxygène,
Without
her,
I
have
no
more
oxygen,
J'arrive
plus
à
respirer
I
can't
breathe
anymore.
Elle
veut
un
homme
qui
l′aime
She
wants
a
man
who
loves
her,
Un
qui
la
protège
One
who
protects
her,
Et
un
qui
la
respecte
And
one
who
respects
her,
Ca,
elle
a
besoin
That's
what
she
needs.
Elle
veut
pas
qu'on
l′élève,
She
doesn't
want
to
be
raised,
Qu'on
la
contrôle,
To
be
controlled,
Encore
moins
qu'on
l′enferme,
Much
less
to
be
locked
up,
Il
a
pas
besoin
He
doesn't
need
that.
(Na,
na,
na,
na...)
(Na,
na,
na,
na...)
Elle
a
pas
besoin.
She
doesn't
need
that.
(Na,
na,
na,
na,
na...)
(Na,
na,
na,
na,
na...)
Elle
a
pas
besoin
She
doesn't
need
that.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Radja
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.