Taïro - Ainsi soit-il - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Taïro - Ainsi soit-il




Je pars pour mille-et-une raisons
Я ухожу по тысяче и одной причине
je vivrais toutes les saisons
Там, где я буду жить все времена года
Ce soir, j'abandonne ma maison
Сегодня вечером я покидаю свой дом
J'irais m'allonger sous le buisson
Я пойду полежу под кустом.
Je quitte ma ville
Я покидаю свой город.
Pour retrouver mon coin près du ruisseau
Чтобы найти свой уголок у ручья
Suivre son fil
Следуй за его нитью
Léger, apaisé par le chant des oiseaux
Легкий, успокаиваемый пением птиц
Enfin tranquille, tranquille
Наконец-то тихо, спокойно
la nature écrit au pinceau
Где природа пишет кистью
Je quitte ma vie
Я ухожу из своей жизни
En sachant que je vous reverrais bientôt
Зная, что я скоро увижу вас снова
Mon passage ici fut tellement rempli
Мое пребывание здесь было таким наполненным
Autant de belles histoires que de bons amis
Столько прекрасных историй, сколько хороших друзей
Une famille qui m'aimait, que j'aimais aussi
Семья, которая любила меня, которую я тоже любил
Quelques jolies femmes, et surtout celle de ma vie
Несколько красивых женщин, и особенно та, что была в моей жизни
La musique m'a comblé, j'ai même joué à Bercy
Музыка наполнила меня, я даже играл в Берси
Contemplé les paysages de si beaux pays
Созерцал пейзажи таких прекрасных стран
Ce soir, toutes ces images défilent au ralenti
Сегодня вечером все эти кадры прокручиваются в замедленном темпе
Voilà pourquoi j'ai juste envie de dire merci
Вот почему я просто хочу сказать спасибо
Je pars pour mille-et-une raisons
Я ухожу по тысяче и одной причине
je vivrais toutes les saisons
Там, где я буду жить все времена года
Ce soir, j'abandonne ma maison
Сегодня вечером я покидаю свой дом
J'irais m'allonger sous le buisson
Я пойду полежу под кустом.
Je quitte ma ville
Я покидаю свой город.
Pour retrouver mon coin près du ruisseau
Чтобы найти свой уголок у ручья
Suivre son fil
Следуй за его нитью
Léger, apaisé par le chant des oiseaux
Легкий, успокаиваемый пением птиц
Enfin tranquille, tranquille
Наконец-то тихо, спокойно
la nature écrit au pinceau
Где природа пишет кистью
Je quitte ma vie
Я ухожу из своей жизни
En sachant que je vous reverrais bientôt
Зная, что я скоро увижу вас снова
Allez, souriez, vous qui étiez si beaux
Ну же, улыбнитесь, вы, которые были такими красивыми
Faites mes amitiés aux collègues de boulot
Подружитесь с коллегами по работе
Trinquez à ma santé et buvez au goulot
Выпейте за мое здоровье и выпейте из горлышка
Je serais à côté, juste au pied du bouleau
Я буду рядом, прямо у подножия березы.
En liberté, à l'abri des salauds
На свободе, в безопасности от ублюдков
Alors évitez trop de méli-mélo
Так что избегайте слишком большого количества мешанины
Imaginez-moi sous le soleil d'un îlot
Представь меня под солнцем островка
Vous me manquerez, mais je file en solo
Я буду скучать по тебе, но сейчас я уйду в одиночку
Je pars pour mille-et-une raisons
Я ухожу по тысяче и одной причине
je vivrais toutes les saisons
Там, где я буду жить все времена года
Ce soir, j'abandonne ma maison
Сегодня вечером я покидаю свой дом
J'irais m'allonger sous le buisson
Я пойду полежу под кустом.
Je quitte ma ville
Я покидаю свой город.
Pour retrouver mon coin près du ruisseau
Чтобы найти свой уголок у ручья
Suivre son fil
Следуй за его нитью
Que j'ai apaisé par le chant des oiseaux
Которую я успокаивал пением птиц
Enfin tranquille, tranquille
Наконец-то тихо, спокойно
la nature écrit au pinceau
Где природа пишет кистью
Je quitte ma vie
Я ухожу из своей жизни
En sachant que je vous reverrais bientôt
Зная, что я скоро увижу вас снова
Mettez de la musique, vos plus belles tuniques
Наденьте музыку, ваши самые красивые туники
Z quelques larmes et pas de discours pathétiques
Z несколько слез и никаких жалких речей
Jouez au tennis, sortez vos pénis
Играйте в теннис, вытащите свои пенисы
Faîtes briller le soleil comme si vous étiez à Tunis
Сделайте так, чтобы солнце сияло так, как будто вы находитесь в Тунисе
Faîtes éclater les sourires, mettez-vous à courir
Выдавите из себя улыбки, приступайте к работе
Laissez les fous-rires, je veux vous voir vous nourrir
Оставьте дураков, я хочу посмотреть, как вы накормите себя
Il était temps pour moi de partir
Мне пора было уходить.
Ne soyez pas triste, c'est une belle heure pour mourir
Не грусти, это прекрасный час, чтобы умереть
Je pars pour mille-et-une raisons
Я ухожу по тысяче и одной причине
je vivrais toutes les saisons
Там, где я буду жить все времена года
Ce soir, j'abandonne ma maison
Сегодня вечером я покидаю свой дом
J'irais m'allonger sous le buisson
Я пойду полежу под кустом.
Je quitte ma ville
Я покидаю свой город.
Pour retrouver mon coin près du ruisseau
Чтобы найти свой уголок у ручья
Suivre son fil
Следуй за его нитью
Léger, apaisé par le chant des oiseaux
Легкий, успокаиваемый пением птиц
Enfin tranquille, tranquille
Наконец-то тихо, спокойно
la nature écrit au pinceau
Где природа пишет кистью
Ainsi soit-il
Да будет так
En sachant que je vous reverrais bientôt
Зная, что я скоро увижу вас снова





Writer(s): Ismael Jole, Tarik Luke Johnston


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.