Paroles et traduction Taïro - Dans les étoiles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans les étoiles
В звёздах
Les
histoires
d'amour
commencent
dans
Истории
любви
начинаются
Dans
les
étoiles
В
звёздах
Les
histoires
d'amour
finissant
Истории
любви
заканчиваются
À
bord
de
leur
vaisseau,
navette
intersidérale
На
борту
своего
корабля,
межзвёздного
челнока
Ils
naviguent
sur
les
flots
de
leur
conquête
sentimentale
Мы
плывём
по
волнам
нашего
любовного
завоевания
Chacun
avec
ses
bases,
notions
d'astronomie
Каждый
со
своими
основами,
понятиями
астрономии
Ils
progressent,
en
extase,
dans
une
totale
autonomie
Мы
движемся,
в
экстазе,
в
полной
автономии
Flottant
dans
les
airs
d'une
nouvelle
atmosphère
Паря
в
воздухе
новой
атмосферы
Ils
divaguent
à
l'envers,
loin
de
l'attraction
de
la
Terre
Мы
блуждаем
в
обратном
направлении,
вдали
от
земного
притяжения
Les
battements
de
leur
cœur
en
apesanteur
Биение
наших
сердец
в
невесомости
Rien
ne
pourra
les
arrêter
Ничто
не
сможет
нас
остановить
Ils
n's'étaient
rien
promis,
encore
moins
la
Lune
Мы
друг
другу
ничего
не
обещали,
тем
более
Луну
Dans
leur
yeux,
on
pouvait
lire
les
étoiles
В
наших
глазах
можно
было
прочитать
звёзды
Explorateurs
de
fortune
Искатели
приключений
Parés
à
mettre
les
voiles
Готовые
поднять
паруса
Dans
ce
décor
immense,
vide
et
sans
conversation
В
этом
огромном,
пустом
и
безмолвном
декоре
Ils
gravitent
en
silence
au
milieu
des
consternations
Мы
вращаемся
в
тишине
среди
огорчений
Fini,
l'instant
magique
après
cette
virée
bien
vivante
Закончился
волшебный
миг
после
этой
яркой
поездки
L'épopée
fantastique
n'est
plus
qu'une
simple
histoire
filante
Фантастическая
эпопея
стала
лишь
мимолетной
историей
En
découvrant
la
gêne,
besoin
d'oxygène
Обнаружив
неловкость,
потребность
в
кислороде
Amour
homogène
devenu
vite
anxiogène
Однородная
любовь
быстро
стала
тревожной
La
légèreté
s'efface,
place
à
l'absence
d'espace
Лёгкость
исчезает,
уступая
место
отсутствию
пространства
Retour
à
la
gravité
Возвращение
к
гравитации
Pourtant,
montant
là-haut,
le
temps
ralentissait
И
всё
же,
поднимаясь
туда,
время
замедлялось
Sans
pression,
simplement
en
se
laissant
glisser
Без
давления,
просто
позволяя
себе
скользить
Attiré
l'un
vers
l'autre,
aimant
électrisé
Притягиваясь
друг
к
другу,
словно
намагниченные
Quand,
soudain,
l'envie
s'est
éclipsé,
ouais
Когда
внезапно
желание
исчезло,
да
Ils
n's'étaient
rien
promis,
encore
moins
la
Lune
Мы
друг
другу
ничего
не
обещали,
тем
более
Луну
Tout
au
mieux,
une
nuit
dans
les
étoiles
В
лучшем
случае,
одну
ночь
в
звёздах
Et
explorateurs
d'infortune
Искатели
неудач
Sur
eux,
la
nuit
a
fait
tomber
le
voile
На
нас
ночь
опустила
завесу
Même
si,
parfois,
ça
explose
quand
on
s'expose
Даже
если
иногда
это
взрывается,
когда
мы
открываемся
Ne
pas
avoir
peur
d'être
stone,
d'attendre
quelque
chose
Не
бойся
быть
одурманенным,
ждать
чего-то
Même
si,
parfois,
ça
explose
dans
le
cosmos
Даже
если
иногда
это
взрывается
в
космосе
Ne
pas
avoir
peur
d'être
stone,
de
goûter
à
l'osmose
Не
бойся
быть
одурманенным,
вкусить
единения
Même
si,
parfois,
ça
explose
quand
on
s'expose
Даже
если
иногда
это
взрывается,
когда
мы
открываемся
Ne
pas
avoir
peur
d'être
stone,
d'attendre
quelque
chose
Не
бойся
быть
одурманенным,
ждать
чего-то
Même
si,
parfois,
ça
explose
dans
le
cosmos
Даже
если
иногда
это
взрывается
в
космосе
Ne
pas
avoir
peur
d'être
stone,
de
goûter
à
l'osmose
Не
бойся
быть
одурманенным,
вкусить
единения
Ahah
ahah
(Ha
ha)
Аха-ха
(Ха-ха)
Ahah
ahah
ahahah
(hou
hou)
Аха-ха,
аха-ха
(Ху-ху)
Les
histoires
d'amour
commencent
dans
Истории
любви
начинаются
Dans
les
étoiles
В
звёздах
Les
histoires
d'amour
finissant
Истории
любви
заканчиваются
Sans
les
étoiles
Без
звёзд
Les
histoires
d'amour
commencent
en
Истории
любви
начинаются
Les
histoires
d'amour
finissant
mal
Истории
любви
заканчиваются
плохо
Ahah
ahah
(Ha
ha)
Аха-ха
(Ха-ха)
Dans
les
étoiles.
Ahah
ahah
ahahah
(hou
hou)
В
звёздах.
Аха-ха,
аха-ха
(Ху-ху)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ceo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.