Taïro - Dans les étoiles - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Taïro - Dans les étoiles




Dans les étoiles
В звёздах
Les histoires d'amour commencent dans
Истории любви начинаются
Dans les étoiles
В звёздах
Les histoires d'amour finissant
Истории любви заканчиваются
En général
Как правило
À bord de leur vaisseau, navette intersidérale
На борту своего корабля, межзвёздного челнока
Ils naviguent sur les flots de leur conquête sentimentale
Мы плывём по волнам нашего любовного завоевания
Chacun avec ses bases, notions d'astronomie
Каждый со своими основами, понятиями астрономии
Ils progressent, en extase, dans une totale autonomie
Мы движемся, в экстазе, в полной автономии
Flottant dans les airs d'une nouvelle atmosphère
Паря в воздухе новой атмосферы
Ils divaguent à l'envers, loin de l'attraction de la Terre
Мы блуждаем в обратном направлении, вдали от земного притяжения
Les battements de leur cœur en apesanteur
Биение наших сердец в невесомости
Rien ne pourra les arrêter
Ничто не сможет нас остановить
Ils n's'étaient rien promis, encore moins la Lune
Мы друг другу ничего не обещали, тем более Луну
Dans leur yeux, on pouvait lire les étoiles
В наших глазах можно было прочитать звёзды
Explorateurs de fortune
Искатели приключений
Parés à mettre les voiles
Готовые поднять паруса
Dans ce décor immense, vide et sans conversation
В этом огромном, пустом и безмолвном декоре
Ils gravitent en silence au milieu des consternations
Мы вращаемся в тишине среди огорчений
Fini, l'instant magique après cette virée bien vivante
Закончился волшебный миг после этой яркой поездки
L'épopée fantastique n'est plus qu'une simple histoire filante
Фантастическая эпопея стала лишь мимолетной историей
En découvrant la gêne, besoin d'oxygène
Обнаружив неловкость, потребность в кислороде
Amour homogène devenu vite anxiogène
Однородная любовь быстро стала тревожной
La légèreté s'efface, place à l'absence d'espace
Лёгкость исчезает, уступая место отсутствию пространства
Retour à la gravité
Возвращение к гравитации
Pourtant, montant là-haut, le temps ralentissait
И всё же, поднимаясь туда, время замедлялось
Sans pression, simplement en se laissant glisser
Без давления, просто позволяя себе скользить
Attiré l'un vers l'autre, aimant électrisé
Притягиваясь друг к другу, словно намагниченные
Quand, soudain, l'envie s'est éclipsé, ouais
Когда внезапно желание исчезло, да
Ils n's'étaient rien promis, encore moins la Lune
Мы друг другу ничего не обещали, тем более Луну
Tout au mieux, une nuit dans les étoiles
В лучшем случае, одну ночь в звёздах
Et explorateurs d'infortune
Искатели неудач
Sur eux, la nuit a fait tomber le voile
На нас ночь опустила завесу
Même si, parfois, ça explose quand on s'expose
Даже если иногда это взрывается, когда мы открываемся
Ne pas avoir peur d'être stone, d'attendre quelque chose
Не бойся быть одурманенным, ждать чего-то
Même si, parfois, ça explose dans le cosmos
Даже если иногда это взрывается в космосе
Ne pas avoir peur d'être stone, de goûter à l'osmose
Не бойся быть одурманенным, вкусить единения
Même si, parfois, ça explose quand on s'expose
Даже если иногда это взрывается, когда мы открываемся
Ne pas avoir peur d'être stone, d'attendre quelque chose
Не бойся быть одурманенным, ждать чего-то
Même si, parfois, ça explose dans le cosmos
Даже если иногда это взрывается в космосе
Ne pas avoir peur d'être stone, de goûter à l'osmose
Не бойся быть одурманенным, вкусить единения
Ahah ahah (Ha ha)
Аха-ха (Ха-ха)
Ahah ahah ahahah (hou hou)
Аха-ха, аха-ха (Ху-ху)
Les histoires d'amour commencent dans
Истории любви начинаются
Dans les étoiles
В звёздах
Les histoires d'amour finissant
Истории любви заканчиваются
Sans les étoiles
Без звёзд
Les histoires d'amour commencent en
Истории любви начинаются
En général
Как правило
Les histoires d'amour finissant mal
Истории любви заканчиваются плохо
En général
Как правило
Ahah ahah (Ha ha)
Аха-ха (Ха-ха)
Dans les étoiles. Ahah ahah ahahah (hou hou)
В звёздах. Аха-ха, аха-ха (Ху-ху)





Writer(s): Ceo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.