Taïro - Dilemme - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Taïro - Dilemme




Dilemme
Dilemma
Un vrai dilemme
A true dilemma
Qui me tire et m'entraîne
Pulling and dragging me along
J'ai un problème
I have a problem
Qui me malmène, qui me gouverne
That mistreats me, that governs me
Un vrai dilemme
A true dilemma
Qui me tire et m'entraîne
Pulling and dragging me along
Et je ne sais plus moi-même
And I don't even know myself
Comment en sortir indemne
How to get out of it unscathed
J'aime tellement les femmes
I love women so much
Comment j'vais faire avec celle que j'aime le plus?
What am I gonna do with the one I love the most?
Est-ce que j'vais être juste?
Will I be fair?
Ou est-ce que ce sera juste une histoire de plus?
Or will it just be another story?
J'aime tellement les femmes que parfois j'en perds la tête
I love women so much that sometimes I lose my head
Victime de leur charme, je deviens facilement bête
Victim of their charm, I easily become a fool
Retour à l'état animal, je me transforme en bête
Back to the animal state, I transform into a beast
Il faut bien que j'l'avoue, j'suis un peu comme tous les mecs
I have to admit, I'm a bit like all guys
Il faut voir comme je décolle quand elles se font coquettes
You should see how I take off when they get all dressed up
Déjà à l'école, je voulais faire des conquêtes
Already at school, I wanted to make conquests
Je rêvais de les rendre folles, et qu'elles m'aiment en cachette
I dreamed of driving them crazy, and them loving me secretly
Si séduire était un crime, j'aurais déjà pris perpét'
If seducing was a crime, I would have already gotten life
J'ai un problème
I have a problem
Qui me malmène, qui me gouverne
That mistreats me, that governs me
Un vrai dilemme
A true dilemma
Qui me tire et m'entraîne
Pulling and dragging me along
Et je ne sais plus moi-même
And I don't even know myself
Comment en sortir indemne
How to get out of it unscathed
J'aime tellement les femmes
I love women so much
Comment j'vais faire avec celle que j'aime le plus?
What am I gonna do with the one I love the most?
Est-ce que j'vais être juste?
Will I be fair?
Ou est-ce que ce sera juste une histoire de plus?
Or will it just be another story?
J'aime qu'on s'approche, qu'on s'accroche, qu'on se frôle
I like it when we get close, when we cling, when we brush against each other
Qu'on se love, qu'on se touche, qu'on se colle
When we cuddle, when we touch, when we stick together
Qu'on se donne plus que nos phones
When we give each other more than our phones
Qu'on s'étonne, qu'on décolle et qu'on s'envole
When we are surprised, when we take off and fly away
J'aime celles à la douceur câline
I like the ones with the cuddly sweetness
Comme celles à l'humeur féline
As well as those with a feline mood
J'aime les Corinne et les Karine
I like the Corinnes and the Karines
Mais mon problème, c'est que j'aime aussi leurs copines
But my problem is that I also like their friends
J'ai un problème
I have a problem
Qui me malmène, qui me gouverne
That mistreats me, that governs me
Un vrai dilemme
A true dilemma
Qui me tire et m'entraîne
Pulling and dragging me along
Et je ne sais plus moi-même
And I don't even know myself
Comment en sortir indemne
How to get out of it unscathed
J'aime tellement les femmes
I love women so much
Comment j'vais faire avec celle que j'aime le plus?
What am I gonna do with the one I love the most?
Est-ce que j'vais être juste?
Will I be fair?
Ou est-ce que ce sera juste une histoire de plus?
Or will it just be another story?
J'aime tellement les femmes
I love women so much
Comment j'vais faire avec celle que j'aime le plus?
What am I gonna do with the one I love the most?
Est-ce que j'vais être juste?
Will I be fair?
Ou est-ce que ce sera juste une histoire de plus?
Or will it just be another story?
Avec celle que j'aime le plus, comment faire pour rester poli?
With the one I love the most, how can I stay polite?
Je sais qu'si j'la perds, je serai complètement démoli
I know that if I lose her, I will be completely demolished
Mais avec toutes ces jolies que j'imagine dans mon lit
But with all these pretty girls that I imagine in my bed
J'attrape le tournis et je tombe dans la folie
I get dizzy and fall into madness
Elles sont ma drogue, elles sont ma came
They are my drug, they are my fix
Elles sont mes peines et mes joies, oui, elles sont ma flamme
They are my sorrows and my joys, yes, they are my flame
Elles ont le contrôle sur moi, elles tiennent mon âme
They have control over me, they hold my soul
Je succomberais toute ma vie à leur charme
I would succumb to their charm all my life
J'aime tellement les femmes
I love women so much
Comment j'vais faire avec celle que j'aime le plus?
What am I gonna do with the one I love the most?
Est-ce que j'vais être juste?
Will I be fair?
Ou est-ce que ce sera juste une histoire de plus?
Or will it just be another story?
J'aime tellement les femmes
I love women so much
Comment j'vais faire avec celle que j'aime le plus?
What am I gonna do with the one I love the most?
Est-ce que j'vais être juste?
Will I be fair?
Ou est-ce que ce sera juste une histoire de plus?
Or will it just be another story?
J'ai un problème
I have a problem
Qui me malmène, qui me gouverne
That mistreats me, that governs me
Un vrai dilemme
A true dilemma
Qui me tire et m'entraîne
Pulling and dragging me along
Et je ne sais plus moi-même
And I don't even know myself
Comment en sortir indemne
How to get out of it unscathed
Sortir indemne, oh oh...
Get out unscathed, oh oh...





Writer(s): Tairo, Thomas Broussard, Thomas Join-lambert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.