Taïro - Jamais eu (Version soul) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Taïro - Jamais eu (Version soul)




Que tu me donnes ou pas
Отдашь ты мне или нет
Ce que je n′ai jamais eu
Чего у меня никогда не было
Ce que je n'ai jamais vu
То, чего я никогда не видел
Ça me conviendra crois-moi
Мне это подойдет, поверь мне.
Je te donnerais
Я бы дал тебе
Ce que je n′ai jamais pu
Чего я никогда не мог
Ce que je n'ai jamais cru
То, во что я никогда не верил
Pouvoir offrir jusque-là
Возможность предлагать до тех пор
Maintenant que je sais ce qui vit en moi
Теперь, когда я знаю, что живет во мне
Je me tromperais pas, si je te dis que c'est toi
Я не ошибусь, если скажу, что это ты.
Les coups que j′ai recu sont derrière moi
Удары, которые я получил, позади меня
J′aimerais juste qu'on vive cet instant, toi et moi
Я просто хотел бы, чтобы мы с тобой прожили этот момент.
Et j′n'ai pas besoin qu′on me dise comment ça s'appelle
И мне не нужно, чтобы мне говорили, как это называется
Ce sentiment me trouble et m′ensorcèle
Это чувство смущает и околдовывает меня
Quand je regarde dans tes yeux
Когда я смотрю в твои глаза,
Et que je me sens mieux
И что я чувствую себя лучше
Et j'me doutais qu't′étais caché quelque part
И я подозревал, что ты где-то спрятался.
Mais est-c′que tu n'es pas au delà de mes espoirs
Но разве ты не превзошел мои надежды?
On parle la même langue et c′est tant mieux
Мы говорим на одном языке, и это намного лучше
Utilisons-la tout lès deux
Давайте воспользуемся этим сразу двумя
Que tu me donnes ou pas
Отдашь ты мне или нет
Ce que je n'ai jamais eu
Чего у меня никогда не было
Ce que je n′ai jamais vu
То, чего я никогда не видел
Ça me conviendra crois-moi
Мне это подойдет, поверь мне.
Je te donnerais
Я бы дал тебе
Ce que je n'ai jamais pu
Чего я никогда не мог
Ce que je n′ai jamais cru
То, во что я никогда не верил
Pouvoir offrir jusque-là
Возможность предлагать до тех пор
Et puis peu m'importe le prix que ça coûte
И тогда мне все равно, сколько это будет стоить
De vouloir t'aimer, de suivre ta route
Хотеть любить тебя, идти по твоему пути
Ce que pensent les autres, j′en ai rien à foutre
Что думают другие, мне плевать на то, что думают другие.
A quoi bon faire semblant d′avoir encore des doutes
Какой смысл притворяться, что у меня все еще есть сомнения
Je me doutais que t'étais cachée quelque part
Я подозревал, что ты где-то спряталась.
Mais est-c′que tu n'es pas au delà de mes espoirs
Но разве ты не превзошел мои надежды?
On parle la même langue et c′est tant mieux
Мы говорим на одном языке, и это намного лучше
Utilisons-la tout lès deux
Давайте воспользуемся этим сразу двумя
Que tu me donnes ou pas
Отдашь ты мне или нет
Ce que je n'ai jamais eu
Чего у меня никогда не было
Ce que je n′ai jamais vu
То, чего я никогда не видел
Ça me conviendra crois-moi
Мне это подойдет, поверь мне.
Je te donnerais
Я бы дал тебе
Ce que je n'ai jamais pu
Чего я никогда не мог
Ce que je n'ai jamais cru
То, во что я никогда не верил
Pouvoir offrir jusque-là
Возможность предлагать до тех пор
Que tu me donnes ou pas
Отдашь ты мне или нет
Ce que je n′ai jamais eu
Чего у меня никогда не было
Ce que je n′ai jamais vu
То, чего я никогда не видел
Ça me conviendra crois-moi
Мне это подойдет, поверь мне.
Je te donnerais
Я бы дал тебе
Ce que je n'ai jamais pu
Чего я никогда не мог
Ce que je n′ai jamais cru
То, во что я никогда не верил
Pouvoir offrir jusque-là
Возможность предлагать до тех пор
Ça me conviendra
Мне это подойдет.
Aussi longtemps que c'est toi
Пока это ты.
Ça me conviendra
Мне это подойдет.





Writer(s): Unknown Writer, Matthieu Bost, Jeremie Dessus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.