Paroles et traduction Taïro - Jusqu'au bout
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
déjà
essayé
dans
mes
moments
d'errances
Я
пытался
в
моменты
своих
скитаний,
De
me
prendre
pour
ce
que
je
n'étais
pas,
mais,
Притворяться
тем,
кем
я
не
являюсь,
но
Je
préfère,
oh,
le
silence
Я
предпочитаю,
о,
молчание
À
des
mots
qui
ne
me
ressemblent
pas
et
Словам,
что
мне
не
подходят,
и
Si
chanter
est
une
offrande
Если
пение
— это
дар,
Si
l'partager
est
un
don
que
l'on
reçoit,
alors
Если
делиться
им
— это
дар,
который
мы
получаем,
тогда
Pourquoi
de
m'contenter
que
des
cendres
Зачем
мне
довольствоваться
пеплом,
Si
ce
feu
brûle
en
moi
et...
Если
этот
огонь
горит
во
мне
и...
Jusqu'au
bout,
je
veux
vivre
et
me
battre
pour
ça
До
конца,
я
хочу
жить
и
бороться
за
это,
Marquer
ma
différence,
faire
entendre
mon
droit
Отметить
свою
индивидуальность,
дать
услышать
свое
право,
Jusqu'au
bout,
je
veux
vivre
et
me
battre
pour
ça
До
конца,
я
хочу
жить
и
бороться
за
это,
Mes
convictions,
mes
opinions,
mes
ambitions,
Мои
убеждения,
мои
взгляды,
мои
амбиции,
Tout
c'que
j'suis
au
fond
Всё,
что
я
есть
на
самом
деле.
Longtemps
sous-estimé
aux
jeux
des
apparences
Долго
недооцененный
в
игре
видимости,
Je
n'suis
pas
toujours
tel
qu'on
m'envisage,
non
Я
не
всегда
такой,
каким
меня
представляют,
нет.
J'ai
planté
la
concurence
Я
обошел
конкурентов,
Sans
prendre
racine
dans
ce
paysage
Не
пуская
корней
в
этом
пейзаже.
Je
n'veux
pas
m'enliser
dans
les
chemins
qu'ont
si
bien
balisés
Я
не
хочу
увязать
на
дорогах,
которые
так
хорошо
протоптали
Tout
ces
gens
qui
veulent
te
voir
modifié
Все
эти
люди,
которые
хотят
видеть
меня
изменившимся.
Dans
le
monde,
vaut
mieux
pouvoir
s'y
glorifier
В
этом
мире
лучше
иметь
возможность
этим
гордиться,
Pas
besoin
de
sentir
d'ou
vient
le
vent
Не
нужно
чувствовать,
откуда
дует
ветер,
Pas
envie
d'écouter
c'que
m'disent
les
gens
Не
хочу
слушать,
что
мне
говорят
люди.
Un
moment
je
crains
de
perdre
mon
temps
Порой
я
боюсь
потерять
свое
время,
Quitte
à
me
faire
le
mien,
j'ai
choisi
mon
camps
et...
Даже
если
мне
придется
создавать
свое,
я
выбрал
свою
сторону
и...
Jusqu'au
bout,
je
veux
vivre
et
me
battre
pour
ça
До
конца,
я
хочу
жить
и
бороться
за
это,
Marquer
ma
différence,
faire
entendre
mon
droit
Отметить
свою
индивидуальность,
дать
услышать
свое
право,
Jusqu'au
bout,
je
veux
vivre
et
me
battre
pour
ça
До
конца,
я
хочу
жить
и
бороться
за
это,
Mes
convictions,
mes
opinions,
mes
ambitions,
Мои
убеждения,
мои
взгляды,
мои
амбиции,
Tout
c'que
j'suis
au
fond
Всё,
что
я
есть
на
самом
деле.
Personne
me
dira
ce
que
je
dois
faire
Никто
не
скажет
мне,
что
я
должен
делать,
Me
dira
ce
que
je
dois
faire
Скажет
мне,
что
я
должен
делать,
Me
dira
ce
que
je
dois
faire,
non
Скажет
мне,
что
я
должен
делать,
нет.
Personne
me
dira
ce
que
je
dois
faire
Никто
не
скажет
мне,
что
я
должен
делать,
Me
dira
ce
que
je
dois
faire
Скажет
мне,
что
я
должен
делать.
Mes
erreurs
me
feront
Мои
ошибки
мне
помогут
Pas
toucher
le
fond
Не
достичь
дна.
Elles
me
coûtent
ce
qu'elles
me
coûtent
mais,
Они
стоят
мне
того,
чего
стоят,
но
De
toute
façon
tout
le
monde
en
fait
В
любом
случае,
все
их
совершают.
Je
veux
être
au
front
Я
хочу
быть
на
передовой
De
la
guerre
du
son
Войны
звука,
La
vérité
prise
dans
l'étau
Правда,
зажатая
в
тиски,
Ma
voix
faisant
perdre
l'écho
Мой
голос,
заглушающий
эхо.
Jusqu'au
bout,
je
veux
vivre
et
me
battre
pour
ça
До
конца,
я
хочу
жить
и
бороться
за
это,
Marquer
ma
différence,
faire
entendre
mon
droit
Отметить
свою
индивидуальность,
дать
услышать
свое
право,
Jusqu'au
bout,
je
veux
vivre
et
me
battre
pour
ça
До
конца,
я
хочу
жить
и
бороться
за
это,
Mes
convictions,
mes
opinions,
mes
ambitions,
Мои
убеждения,
мои
взгляды,
мои
амбиции,
Tout
c'que
j'suis
au
fond
Всё,
что
я
есть
на
самом
деле.
Jusqu'au
bout,
je
veux
vivre
et
me
battre
pour
ça
До
конца,
я
хочу
жить
и
бороться
за
это,
Marquer
ma
différence,
faire
entendre
mon
droit
Отметить
свою
индивидуальность,
дать
услышать
свое
право,
Jusqu'au
bout,
je
veux
vivre
et
me
battre
pour
ça
До
конца,
я
хочу
жить
и
бороться
за
это,
Mes
convictions,
mes
opinions,
mes
ambitions,
Мои
убеждения,
мои
взгляды,
мои
амбиции,
Tout
c'que
j'suis
au
fond
Всё,
что
я
есть
на
самом
деле.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean Mapaula, Tairo, Tribert Demebele Yao
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.