Paroles et traduction Taïro - Justice
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand
du
toit
du
monde
tombent
leurs
paraboles
Когда
с
вершины
мира
падают
их
притчи,
Leurs
grands
et
beaux
discours,
toutes
leurs
belles
paroles
Их
великие
и
красивые
речи,
все
их
прекрасные
слова,
J'ai
envie
de
me
barrer
ailleurs,
loin
de
tous
ces
guignols
Мне
хочется
сбежать
куда-нибудь,
подальше
от
всех
этих
болванов,
Mais
j'pense
à
mes
petits
frères
encore
à
l'école
Но
я
думаю
о
моих
младших
братьях,
которые
еще
в
школе.
On
nous
ment,
nous
manipule,
on
nous
suce
le
sang
Нам
лгут,
нами
манипулируют,
нас
высасывают
досуха,
Pour
gagner
nos
voies
et
nous
gratter
plus
d'argent
Чтобы
завоевать
наши
голоса
и
выцарапать
у
нас
больше
денег.
On
nous
montre
du
doigt,
"Bonjour
monsieur
l'agent"
На
нас
показывают
пальцем:
"Здравствуйте,
господин
полицейский",
Mais
qu'avez
vous
contre
nous?
Nous
ne
sommes
pas
différents
Но
что
вы
имеете
против
нас?
Мы
ничем
не
отличаемся.
L'étiquette
qu'on
nous
colle,
tatouée
sur
la
peau
Ярлык,
который
нам
наклеивают,
вытатуированный
на
коже,
Fait
de
nous
une
menace,
un
danger,
un
fléau
Делает
из
нас
угрозу,
опасность,
бедствие.
Pourtant
nous
sommes
l'avenir
de
votre
chère
patrie
Тем
не
менее,
мы
— будущее
вашей
дорогой
родины.
Egalité,
fraternité
n'aviez
vous
rien
promis?
Равенство,
братство,
разве
вы
ничего
не
обещали?
Ils
nous
réclament
la
paix
Они
требуют
от
нас
мира,
Et
nous
font
la
guerre
А
сами
ведут
с
нами
войну.
Ils
parlent
de
sécurité
Они
говорят
о
безопасности,
Mais
qu'est-ce
qu'on
va
en
faire?
Но
что
нам
с
ней
делать?
On
veut
de
la
justice,
justice
Мы
хотим
справедливости,
справедливости,
Besoin
de
justice,
justice
Нужна
справедливость,
справедливость.
Ils
devraient
nous
aimer
Они
должны
любить
нас,
Nous
soutenir
dans
nos
galères
Поддерживать
нас
в
наших
бедах.
Comment
ne
pas
être
dégouter
quand
on
compare
nos
salaires?
Как
не
испытывать
отвращения,
когда
сравниваешь
наши
зарплаты?
Besoin
de
justice,
justice
Нужна
справедливость,
справедливость.
On
veut
de
la
justice,
justice
Мы
хотим
справедливости,
справедливости.
Où
est
la
France
d'en
bas?
Où
est
la
France
d'en
haut?
Где
Франция
низов?
Где
Франция
верхов?
Je
ne
vois
qu'une
France
des
rois
et
une
France
pour
les
pauvres
Я
вижу
только
Францию
королей
и
Францию
для
бедных.
Parait
que
pour
changer
ça,
suffit
de
se
lever
tôt
Кажется,
чтобы
это
изменить,
достаточно
рано
вставать.
Dîtes
nous
à
quelle
station
on
peut
prendre
ce
métro
Скажите
нам,
на
какой
станции
мы
можем
сесть
на
это
метро.
Quand
les
types
au
Sénat
gagnent
plus
de
11000€
Когда
парни
в
Сенате
зарабатывают
больше
11000
евро,
Ce
que
je
fais
moi
en
10
mois,
et
me
regardent
de
haut
То,
что
я
зарабатываю
за
10
месяцев,
и
смотрят
на
меня
свысока,
J'ai
envie
de
leur
parler
de
la
somme
du
salaire
minimal
Мне
хочется
рассказать
им
о
размере
минимальной
зарплаты,
Mais
moins
en
langage
d'Homme
qu'en
langage
d'animal
Но
не
на
человеческом
языке,
а
на
языке
животных.
L'éboueur
qui
se
lève
pour
laver
nos
trottoirs
Мусорщик,
который
встает,
чтобы
мыть
наши
тротуары,
Sert-il
moins
la
société
que
ces
voleurs
notoires?
Разве
он
меньше
служит
обществу,
чем
эти
отъявленные
воры?
Souvent
je
m'interroge,
comment
leur
faire
confiance?
Часто
я
спрашиваю
себя,
как
им
можно
доверять?
Ils
sont
aux
premières
loges
d'la
mort
d'nos
espérances
Они
в
первых
рядах
смотрят
на
смерть
наших
надежд.
Pendant
que
des
gens
au
péril
de
leurs
vies
Пока
люди,
рискуя
своей
жизнью,
Tentent,
pour
survivre,
de
rejoindre
nos
pays
Пытаются,
чтобы
выжить,
добраться
до
наших
стран,
On
veut
parler
des
biens
faits
de
nos
colonies
Мы
хотим
говорить
о
благих
делах
наших
колоний,
Mais
comment
accepter
tant
de
calomnies?
Но
как
принять
столько
клеветы?
Les
descendants
de
ces
peuples
que
l'on
a
dépouillé
Потомки
тех
народов,
которых
мы
ограбили,
Et
qu'aujourd'hui
la
France
appelle
"Les
sans-papiers"
И
которых
сегодня
Франция
называет
"бездокументными",
Ne
viennent
pas
par
hasard,
ne
viennent
pas
s'amuser
Приезжают
не
случайно,
приезжают
не
развлекаться,
Cherchent
un
nouveau
départ,
et
vous
les
accusez
Ищут
новое
начало,
а
вы
их
обвиняете.
Ce
monde
à
2 vitesses
m'écoeure
et
me
dégoûte
Этот
мир
с
двумя
скоростями
вызывает
у
меня
отвращение
и
тошноту.
A
l'égard
de
leur
politique,
vous
comprendrez
mes
doutes
По
отношению
к
их
политике,
вы
поймете
мои
сомнения.
Je
n'y
vois
que
de
l'intérêt,
et
pas
celui
de
tous
Я
вижу
в
ней
только
личный
интерес,
а
не
интерес
всех.
Vous
comprendrez
d'où
vient
cette
force
qui
me
pousse
Вы
поймете,
откуда
берется
эта
сила,
которая
толкает
меня.
Ils
m'feront
sans
doute
un
procés
pour
mon
vocabulaire
Они,
без
сомнения,
подадут
на
меня
в
суд
за
мой
лексикон,
Quitte
à
me
mettre
en
danger:
qu'ils
aillent
niquer
leurs
mères
Даже
если
это
подвергнет
меня
опасности:
пусть
они
идут
к
черту.
J'fais
juste
de
la
musique,
musique,
musique
Я
просто
занимаюсь
музыкой,
музыкой,
музыкой,
Pour
plus
de
justice
Ради
большей
справедливости.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gregoire Yiannacou, Tairo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.