Taïro - Mama (Earth) - traduction des paroles en russe

Mama (Earth) - Taïrotraduction en russe




Mama (Earth)
Мама (Земля)
Tu mérites un million de poèmes
Ты заслуживаешь миллион стихотворений
Chaque jour une nouvelle magie
Каждый день новая магия
Autour du soleil ou de toi-même, même, même
Вокруг солнца или вокруг себя, да, да, да
Chaque tour une autre folie
Каждый оборот новое безумие
Le vent dans les arbres, le paysage
Ветер в деревьях, пейзаж
La pluie sur le visage
Дождь на лице
Le va et le vient, l'écume sur la plage
Приливы и отливы, пена на берегу
Le bleu, l'horizon, le large
Синева, горизонт, простор
Les nuages comme des tatouages
Облака, словно татуировки
La lune au-dessus des vagues
Луна над волнами
La pierre, le feu, la lave
Камень, огонь, лава
Sans toi y aurait pas d'histoire, pas de voyage, aucune image (Mama)
Без тебя не было бы истории, ни путешествий, ни единого образа (Мама)
T'es depuis le départ, dès la première page, Mama t'es la base (Mama)
Ты здесь с самого начала, с первой страницы, Мама, ты основа (Мама)
La vie c'est toi qui donnes Mama
Жизнь это то, что ты даешь, Мама
Sans toi y aurait rien Mama
Без тебя не было бы ничего, Мама
Les lumières de l'automne Mama
Огни осени, Мама
T'es le lieu et le lien Mama
Ты место и связь, Мама
Ton ciel sous les étoiles Mama
Твое небо под звездами, Мама
Tes milliers de couleurs Mama
Твои тысячи цветов, Мама
Même la weed, c'est toi qui donnes Mama
Даже травку, это ты даешь, Мама
Merci oh Mama
Спасибо тебе, о, Мама
Toi qui te compares, qui penses tenir les manettes
Ты, кто сравнивает себя, кто думает, что держит рычаги
T'es loin d'être la star, le big boss c'est la planète
Ты далеко не звезда, главный босс это планета
Quand madame produit de l'eau c'est par milliards de cannettes
Когда матушка производит воду, это миллиарды банок
Pour elle ça veut rien dire les millions dans ta mallette
Для нее ничего не значат миллионы в твоем чемоданчике
Mama, tu ne comptes jamais tes richesses
Мама, ты никогда не считаешь свои богатства
Tu offres le repas et l'adresse, effaçant chaque jour notre dette
Ты предлагаешь еду и кров, стирая каждый день наш долг
C'est toi la vraie vedette
Ты настоящая звезда
La vie c'est toi qui donnes Mama
Жизнь это то, что ты даешь, Мама
Sans toi y aurait rien Mama
Без тебя не было бы ничего, Мама
Le printemps et l'automne Mama
Весна и осень, Мама
T'es le lieu et le lien Mama
Ты место и связь, Мама
Ton ciel sous les étoiles Mama
Твое небо под звездами, Мама
Tes milliers de couleurs Mama
Твои тысячи цветов, Мама
Même la weed, c'est toi qui donnes Mama
Даже травку, это ты даешь, Мама
Merci oh Mama
Спасибо тебе, о, Мама
Merci Mama, oh Mama, oh Mama
Спасибо, Мама, о, Мама, о, Мама
Merci Mama, oh Mama, oh Mama
Спасибо, Мама, о, Мама, о, Мама
Tes ciels qui s'enflamment en incendies colorés
Твои небеса, воспламеняющиеся в красочных пожарах
Tes déserts de sable jusqu'à l'île de Gorée
Твои песчаные пустыни до острова Горе
Des racines de l'arbre à tes milliers de forets
От корней дерева до твоих тысяч лесов
Si les hommes n'avaient pas si mal, ils ne pourraient que t'adorer
Если бы люди не страдали так сильно, они могли бы только поклоняться тебе
La science aimerait percer tes secrets
Наука хотела бы разгадать твои секреты
La peinture essaie de copier ta beauté
Живопись пытается скопировать твою красоту
L'illusion est belle mais sans doute surcotée
Иллюзия прекрасна, но, без сомнения, переоценена
Cette chanson fera pale figure à tes côtés
Эта песня померкнет рядом с тобой
Parce qu'on a jamais fait rien de plus beau
Потому что мы никогда не создавали ничего прекраснее
Rien de plus beau, rien de plus beau
Ничего прекраснее, ничего прекраснее
Que toi Mama, rien de plus beau
Чем ты, Мама, ничего прекраснее
Rien de plus beau, rien de plus beau
Ничего прекраснее, ничего прекраснее
La vie c'est toi qui donnes Mama
Жизнь это то, что ты даешь, Мама
Sans toi y aurait rien Mama
Без тебя не было бы ничего, Мама
Le printemps et l'automne Mama
Весна и осень, Мама
T'es le lieu et le lien Mama
Ты место и связь, Мама
Ton ciel sous les étoiles Mama
Твое небо под звездами, Мама
Tes milliers de couleurs Mama
Твои тысячи цветов, Мама
Même la weed, c'est toi qui donnes Mama
Даже травку, это ты даешь, Мама
Merci oh Mama
Спасибо тебе, о, Мама
Sans toi y aurait pas d'histoire, pas de voyage, aucune image (Mama)
Без тебя не было бы истории, ни путешествий, ни единого образа (Мама)
T'es depuis le départ, nous que de passage (Mama)
Ты здесь с самого начала, мы лишь проходим мимо (Мама)





Writer(s): Omar Ruben Riley, Tarik Luke Johnston


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.