Paroles et traduction Taïro - Planifier nos vies
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Planifier nos vies
Планировать наши жизни
On
n'va
pas
se
laisser
faire,
laisser
faire
Мы
не
позволим
им,
позволим
им
Babylone
tu
n'controleras
pas
nos
vies,
Вавилон,
ты
не
будешь
контролировать
наши
жизни,
Oh
non,
non,
non,
hey
hey...
О
нет,
нет,
нет,
эй,
эй...
Planifier
nos
vies,
oh
essayes,
Babylone
essayes,
Планировать
наши
жизни,
о,
попробуй,
Вавилон,
попробуй,
Mais
tu
paieras
le
prix,
oh
oh
car
toute
oppression
se
paye
again
well!
Но
ты
заплатишь
цену,
о,
о,
ведь
за
всякое
угнетение
придется
платить,
да!
1er
Si
Dieux
m'a
fait
libre
c'est
pour
que
je
le
reste,
Первое:
Если
Бог
создал
меня
свободным,
то
я
должен
оставаться
таким,
Jamais
je
n'le
trahirais,
ne
retourn'rais
ma
veste,
Никогда
я
не
предам
Его,
не
переверну
свою
куртку,
Un
jour
je
partirais,
j'irais
vers
le
sud-ouest,
Однажды
я
уйду,
я
отправлюсь
на
юго-запад,
Car
JAH
m'a
fait
libre
et
ça
tu
n'peux
pas
test,
Потому
что
Джа
дал
мне
свободу,
и
это
ты
не
можешь
проверить,
On
n'peut
pas
sans
cesse
manipuler
les
gens,
Нельзя
постоянно
манипулировать
людьми,
Provoquer
le
stress
sans
avoir
de
tourments,
Вызывать
стресс,
не
испытывая
мук,
La
joie,
l'allégresse
prennent
rarement
les
devants,
Радость,
ликование
редко
выходят
на
первый
план,
Laissée
dans
une
pièce
avec
5 enfants
Оставленная
в
комнате
с
5 детьми
Il
faut
plus
qu'on
les
laisse
être
aussi
puissants,
Нельзя
больше
позволять
им
быть
такими
могущественными,
Il
créer
la
détresse
pour
gagner
plus
d'argent,
Они
создают
страдания,
чтобы
заработать
больше
денег,
Il
est
temps
qu'on
les
blesse,
Il
est
temps
qu'on
les
blesse...
définitivement!
Пора
ранить
их,
пора
ранить
их...
окончательно!
Planifier
nos
vies,
oh
essayes,
Babylone
essayes,
Планировать
наши
жизни,
о,
попробуй,
Вавилон,
попробуй,
Mais
tu
paieras
le
prix,
oh
oh
car
toute
oppression
se
paye
again
well!
Но
ты
заплатишь
цену,
о,
о,
ведь
за
всякое
угнетение
придется
платить,
да!
2eme
Ne
laisse
personne
décider
pour
toi,
Второе:
Не
позволяй
никому
решать
за
тебя,
De
ce
qui
est
bon
et
de
ce
qui
ne
l'ai
pas,
Что
хорошо,
а
что
нет,
Choisis
ta
direction,
exprime
tes
propres
choix,
Выбирай
свое
направление,
выражай
свой
собственный
выбор,
Car
si
tu
n'le
fais
pas,
quelqu'un
le
f'ra
pour
toi,
Потому
что
если
ты
этого
не
сделаешь,
кто-то
сделает
это
за
тебя,
Donc
prenons
nous
en
mains
ne
nous
laissons
plus
faire,
Поэтому
давайте
возьмем
себя
в
руки,
не
будем
больше
позволять
собой
управлять,
Réunissons
nous
dans
un
mouvement
sincère,
Объединимся
в
искреннем
движении,
Il
est
temps
d'construire
demain
mes
soeurs
et
mes
frères,
Пора
строить
завтрашний
день,
мои
сестры
и
братья,
Réunissons
nous
pour
une
vie
moins
amère
Объединимся
ради
менее
горькой
жизни
Planifier
nos
vies,
oh
essayes,
Babylone
essayes,
Планировать
наши
жизни,
о,
попробуй,
Вавилон,
попробуй,
Mais
tu
paieras
le
prix,
oh
oh
car
toute
oppression
se
paye
again
well!
Но
ты
заплатишь
цену,
о,
о,
ведь
за
всякое
угнетение
придется
платить,
да!
3eme
Fiiiixe
le
chemin,
fixes
toi
un
objectif
à
atteindre
demain,
Третье:
Определи
путь,
поставь
себе
цель,
которую
нужно
достичь
завтра,
Solidaire
vers
mon
destin,
Солидарно
к
моей
судьбе,
Donc
pour
aller
plus
vite
je
scrute
de
plus
en
plus
loin,
Поэтому,
чтобы
идти
быстрее,
я
смотрю
все
дальше
и
дальше,
Exprimes
ton
energie
et
influes
sur
ton
existence,
Выражай
свою
энергию
и
влияй
на
свое
существование,
Relève
le
défi
de
la
vie
en
saisissant
ta
chance,
woooowwoooo!
Прими
вызов
жизни,
используя
свой
шанс,
вау!
Dis
c'qu'il
faut,
pas
c'qu'ils
veulent
entendre,
Говори
то,
что
нужно,
а
не
то,
что
они
хотят
услышать,
Et
surtout
pas
ce
qu'il
voudrait
te
voir
prétendre,
И
уж
точно
не
то,
что
они
хотели
бы
видеть
от
тебя,
Il
est
temps
qu'ils
puissent
enfin
comprendre,
Пора
им
наконец
понять,
Que
tu
contrôles
ton
existence...
Что
ты
контролируешь
свою
жизнь...
On
n'va
pas
se
laisser
faire,
laisser
faire
Мы
не
позволим
им,
позволим
им
Babylone
tu
n'controleras
pas
nos
vies,
Вавилон,
ты
не
будешь
контролировать
наши
жизни,
Oh
non,
non,
non,
hey
hey...
О
нет,
нет,
нет,
эй,
эй...
Planifier
nos
vies,
oh
essayes,
Babylone
essayes,
Планировать
наши
жизни,
о,
попробуй,
Вавилон,
попробуй,
Mais
tu
paieras
le
prix,
oh
oh
car
toute
oppression
se
paye
again
well!
Но
ты
заплатишь
цену,
о,
о,
ведь
за
всякое
угнетение
придется
платить,
да!
1er
Si
Dieux
m'a
fait
libre
c'est
pour
que
je
le
reste,
Первое:
Если
Бог
создал
меня
свободным,
то
я
должен
оставаться
таким,
Jamais
je
n'le
trahirais,
ne
retourn'rais
ma
veste,
Никогда
я
не
предам
Его,
не
переверну
свою
куртку,
Un
jour
je
partirais,
j'irais
vers
le
sud-ouest,
Однажды
я
уйду,
я
отправлюсь
на
юго-запад,
Car
JAH
m'a
fait
libre
et
ça
tu
n'peux
pas
test,
Потому
что
Джа
дал
мне
свободу,
и
это
ты
не
можешь
проверить,
On
n'peut
pas
sans
cesse
manipuler
les
gens,
Нельзя
постоянно
манипулировать
людьми,
Provoquer
le
stress
sans
avoir
de
tourments,
Вызывать
стресс,
не
испытывая
мук,
La
joie,
l'allégresse
prennent
rarement
les
devants,
Радость,
ликование
редко
выходят
на
первый
план,
Laissée
dans
une
pièce
avec
5 enfants
Оставленная
в
комнате
с
5 детьми
Il
faut
plus
qu'on
les
laisse
être
aussi
puissants,
Нельзя
больше
позволять
им
быть
такими
могущественными,
Il
créer
la
détresse
pour
gagner
plus
d'argent,
Они
создают
страдания,
чтобы
заработать
больше
денег,
Il
est
temps
qu'on
les
blesse,
Il
est
temps
qu'on
les
blesse...
définitivement!
Пора
ранить
их,
пора
ранить
их...
окончательно!
Planifier
nos
vies,
oh
essayes,
Babylone
essayes,
Планировать
наши
жизни,
о,
попробуй,
Вавилон,
попробуй,
Mais
tu
paieras
le
prix,
oh
oh
car
toute
oppression
se
paye
again
well!
Но
ты
заплатишь
цену,
о,
о,
ведь
за
всякое
угнетение
придется
платить,
да!
2eme
Ne
laisse
personne
décider
pour
toi,
Второе:
Не
позволяй
никому
решать
за
тебя,
De
ce
qui
est
bon
et
de
ce
qui
ne
l'ai
pas,
Что
хорошо,
а
что
нет,
Choisis
ta
direction,
exprime
tes
propres
choix,
Выбирай
свое
направление,
выражай
свой
собственный
выбор,
Car
si
tu
n'le
fais
pas,
quelqu'un
le
f'ra
pour
toi,
Потому
что
если
ты
этого
не
сделаешь,
кто-то
сделает
это
за
тебя,
Donc
prenons
nous
en
mains
ne
nous
laissons
plus
faire,
Поэтому
давайте
возьмем
себя
в
руки,
не
будем
больше
позволять
собой
управлять,
Réunissons
nous
dans
un
mouvement
sincère,
Объединимся
в
искреннем
движении,
Il
est
temps
d'construire
demain
mes
soeurs
et
mes
frères,
Пора
строить
завтрашний
день,
мои
сестры
и
братья,
Réunissons
nous
pour
une
vie
moins
amère
Объединимся
ради
менее
горькой
жизни
Planifier
nos
vies,
oh
essayes,
Babylone
essayes,
Планировать
наши
жизни,
о,
попробуй,
Вавилон,
попробуй,
Mais
tu
paieras
le
prix,
oh
oh
car
toute
oppression
se
paye...
Но
ты
заплатишь
цену,
о,
о,
ведь
за
всякое
угнетение
придется
платить...
L'oppression
se
paaaaaye,
Угнетение
оплачивается,
L'oppression
se
paaaaaye,
Угнетение
оплачивается,
Mais
si
Babylone
essaaaaye
Но
если
Вавилон
пытается
L'oppression
se
paaaaaye.
Угнетение
оплачивается.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D.r
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.