Taïro - Que des bonnes vibes - Hip Hop Remix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Taïro - Que des bonnes vibes - Hip Hop Remix




Que des bonnes vibes - Hip Hop Remix
Только хорошие вибрации - Hip Hop Remix
La vie est chargée de tellement de problèmes
Жизнь полна так много проблем,
Tellement d'angoisse qui nous rend tous un peu blèmes
Так много тревог, что мы все немного бледнеем.
J'me suis dit que ça pourrait pas nous faire de mal
Я подумал, что это не повредит нам,
Si la musique nous remontait le moralJe ne donne que des bonnes que des bonnes que des bonnes vibes
Если музыка поднимет нам настроение. Я дарю только хорошие, хорошие, хорошие вибрации,
Tout comme rédail
Прямо как Редайл.
On te donne que des bonnes que des bonnes que des bonnes vibes
Мы дарим тебе только хорошие, хорошие, хорошие вибрации,
Et ça on le fait sans détails
И делаем это без лишних слов.
Je ne donne que des bonnes que des bonnes que des bonnes vibes
Я дарю только хорошие, хорошие, хорошие вибрации,
Tout comme rédail
Прямо как Редайл.
Je ne donne que des bonnes que des bonnes que des bonnes vibes
Я дарю только хорошие, хорошие, хорошие вибрации.
C'est normal sur la musique de ne donner que des bonne vibes
Вполне нормально дарить только хорошие вибрации через музыку,
C'est ce qui nous faut après de longues heures de travail
Это то, что нам нужно после долгих часов работы.
On en a besoin pour garder "smile" surtout dans la grisaille
Нам это нужно, чтобы сохранить улыбку, особенно в серость.
Comme on a besoin de courage pour partir à la bataille Et puis tant pis si la mode est plutôt de jouer la racaille
Так же, как нам нужна смелость, чтобы идти в бой. И пусть даже если сейчас в моде играть роль отморозка,
Je me fout de savoir si ils m'offriront des médailles
Мне все равно, получу ли я медали.
Ce n'est pas qu'une question de gloire
Дело не только в славе,
Ce n'est pas qu'une question de maille
Дело не только в деньгах.
Je veux être fier quand je dirai bye bye
Я хочу гордиться собой, когда скажу "прощай".
DoncJe ne donne que des bonnes que des bonnes que des bonnes vibes
Поэтому я дарю только хорошие, хорошие, хорошие вибрации,
Tout comme rédail
Прямо как Редайл.
On te donne que des bonnes que des bonnes que des bonnes vibes
Мы дарим тебе только хорошие, хорошие, хорошие вибрации,
Et ça on le fait sans détails
И делаем это без лишних слов.
Je ne donne que des bonnes que des bonnes que des bonnes vibes
Я дарю только хорошие, хорошие, хорошие вибрации,
Tout comme rédail
Прямо как Редайл.
Je ne donne que des bonnes que des bonnes que des bonnes vibes
Я дарю только хорошие, хорошие, хорошие вибрации.
Je veux faire plaisir
Я хочу доставлять удовольствие,
Sans faire de mal
Не причиняя боли.
Tout le monde regarde comme un videur
Все смотрят как вышибала,
Quand il te recale Je veux donner de la vibe
Когда он тебя не пускает. Я хочу дарить вибрации,
Avec un peu de style
С небольшим стилем,
Pour que les gens se disent"
Чтобы люди говорили:
Putain Tairo c'est de la balle"
"Черт, Тайро, это круто!"
On a tous besoin d'amour alors pourquoi être brutal
Мы все нуждаемся в любви, так зачем быть жестоким?
On ne donne pas de cailloux à quelqu'un qui a la dalle
Мы не даем камни тому, кто голоден.
Sans se mettre a genoux on peut savoir rester aimable
Не вставая на колени, можно оставаться любезным.
Mais pour soigner celles des autres il faut donner de son âme
Но чтобы исцелить чужие души, нужно отдать свою.
Donc: Je ne donne que des bonnes que des bonnes que des bonnes vibes
Поэтому: Я дарю только хорошие, хорошие, хорошие вибрации,
Tout comme rédail
Прямо как Редайл.
On te donne que des bonnes que des bonnes que des bonnes vibes
Мы дарим тебе только хорошие, хорошие, хорошие вибрации,
Et ça on le fait sans détails
И делаем это без лишних слов.
Je ne donne que des bonnes que des bonnes que des bonnes vibes
Я дарю только хорошие, хорошие, хорошие вибрации,
Tout comme rédail
Прямо как Редайл.
Je ne donne que des bonnes que des bonnes que des bonnes vibes
Я дарю только хорошие, хорошие, хорошие вибрации.
La vie est chargée de tant de problèmes
Жизнь полна так много проблем,
Tellement d'angoisse qui nous rend tous un peu blèmes
Так много тревог, что мы все немного бледнеем.
J'me suis dit que ça pourrait pas nous faire de mal
Я подумал, что это не повредит нам,
Si la musique nous remontait le moral
Если музыка поднимет нам настроение.





Writer(s): Dj Redeyes, Tairo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.