Taïro - Ramène moi - traduction des paroles en russe

Ramène moi - Taïrotraduction en russe




Ramène moi
Верни меня
Est-ce que le monde tourne encore?
Мир всё ещё вращается?
Est-ce qu'il tombe quand je vais dormir?
Падает ли он, когда я засыпаю?
Quand s'élèvent les bruits de la ville?
Когда поднимаются городские шумы?
Est-ce que tous nos rêves s'envolent?
Все ли наши мечты улетают?
Qu'est-ce qu'il y a derrière l'horizon? (Au bout, là-bas)
Что находится за горизонтом? (Там, вдали)
N'y trouve-t-on que l'amnésie? l'agenda)
Неужели там только амнезия? планах)
Entre les vagues, je me confie
Между волнами я доверяюсь тебе
Entre les lignes, je cherche le fond
Между строк я ищу глубину
Ramène-moi quand je dérive
Верни меня, когда я теряюсь
Rappelle-moi quand j'oublie
Напомни мне, когда я забываю
Oh parle-moi quand je me tais
О, говори со мной, когда я молчу
Oui aime-moi s'il te plait
Да, люби меня, пожалуйста
Est-ce qu'on aura toujours 20 ans?
Нам всегда будет 20?
Combien d'hivers, combien d'étés
Сколько зим, сколько лет
Pour que soient devenus regrets
Превратят в сожаления
Nos rêves qui étaient si grands?
Наши мечты, что были так велики?
On se regarde dans les miroirs (comme des images)
Мы смотримся в зеркала (как на изображения)
Les autres nous font-ils si peur? (Tous ces visages)
Так ли сильно нас пугают другие? (Все эти лица)
Ceux qui n'ont rien, ceux qui sont seuls
Те, у кого ничего нет, те, кто одинок
Au bord du vide sous les étoiles
На краю пустоты под звёздами
Ramène-moi quand je dérive (quand je dérive)
Верни меня, когда я теряюсь (когда я теряюсь)
Rappelle-moi quand j'oublie
Напомни мне, когда я забываю
Oh parle-moi quand je me tais (quand je me tais)
О, говори со мной, когда я молчу (когда я молчу)
Oui aime-moi s'il te plait
Да, люби меня, пожалуйста
Que se passe-t-il après la mort
Что происходит после смерти
Après ce casting éphémère
После этого мимолетного кастинга
Nos ombres sont elles si précaires
Неужели наши тени так хрупки
Qu'elles sombreront avec nos corps?
Что они утонут вместе с нашими телами?
Pourtant, il faut croire à demain (même si c'est fou)
И всё же, нужно верить в завтра (даже если это безумие)
Pour nos enfants comme des déments (même si c'est flou)
Ради наших детей, как безумцы (даже если это туманно)
Puisqu'on sait bien depuis le temps
Ведь мы знаем с давних пор
Que revient chaque jour le matin
Что каждое утро возвращается рассвет
Ramène-moi quand je dérive (quand je dérive)
Верни меня, когда я теряюсь (когда я теряюсь)
Rappelle-moi quand j'oublie
Напомни мне, когда я забываю
Oh parle-moi quand je me tais (quand je me tais)
О, говори со мной, когда я молчу (когда я молчу)
Oui aime-moi s'il te plait
Да, люби меня, пожалуйста
Oui aime-moi s'il te plait
Да, люби меня, пожалуйста
Oui aime-moi s'il te plait
Да, люби меня, пожалуйста





Writer(s): Matthieu Bost, Ismael Said Jole-menebhi, Zoe Simpson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.